É por isso que nunca poderei ser completamente feliz. | Open Subtitles | لهذا السبب لا أستطيع أن أكون سعيدة تماما. |
Pois. É por isso que nunca hás-de ter a Isabella Rossellini. Geografia. | Open Subtitles | حسنا لهذا السبب لا يمكنك ان تحصل على ايزابيلا روزاليني انها الجغرافيا |
É por isso que nunca deitei nada fora por nenhuma relação. | Open Subtitles | لهذا لم أتخلص من أي شيء لأجل أي علاقة أبداً |
É por isso que nunca te ganhava no poker? | Open Subtitles | هل لهذا السبب لم أهزمكِ أبدًا في البوكر؟ |
É por isso que nunca se deve mostrar um trabalho inacabado. | Open Subtitles | لهذا لا يجب أبدا أن تعرض عملك وهو غير منتهي |
Ele diz que É por isso que nunca consigo vencer-te no xadrez. | Open Subtitles | إنه يقول ، لهذا لن أهزمك أبداً في الشطرنج |
É por isso que nunca sentiste que ela te amava. Ela não tem coração. Mas eu tenho. | Open Subtitles | لهذا لمْ تشعري بحبّها قطّ فهي لا تملك قلباً، بينما لديّ قلب |
É por isso que nunca aviso ninguém quando vou a conduzir. | Open Subtitles | لهذا السبب لا أحذر احد بخصوص أي شيء أثناء القيادة حسناً .. |
É por isso que nunca irei interferir naquilo que está certo ou errado. | Open Subtitles | لهذا السبب لا أخبرك إن كان ما تفعله صواب أم خطأ |
É por isso que nunca se diz a uma mulher como cozinhar uma galinha. | Open Subtitles | لهذا السبب لا تقل لأمرأه كيف تطهي الدجاجه |
É por isso que nunca ninguém vem aqui e é por isso que mantenho a porta fechada. | Open Subtitles | لهذا السبب لا أحد يصعد إلى هنا ولهذا السبب أقفل الباب دائماً من أجل السلامة, اتفقنا؟ |
É por isso que nunca tive uma relação muito duradoura. | Open Subtitles | لهذا لم يسبق لي وأن كنت في علاقة طويلة الأمد |
É por isso que nunca passei da segunda base. | Open Subtitles | لهذا لم أتعدَ المرحلة الثانية معها انتظري |
É por isso que nunca fui apanhado a limpar o nariz nos semáforos. | Open Subtitles | لهذا لم أمسك من قبل و اصبعي في انفي في الاشارة الحمراء. |
Tantas fotos vossas a discutir. É por isso que nunca revelámos esse rolo. | Open Subtitles | العديد من الصور لكما يا أطفال تتشاجران لهذا السبب لم نستخرج أبدا ذلك الشريط |
É por isso que nunca estive num. | Open Subtitles | اقصد أن لهذا السبب لم أزر واحداً من قبل |
É por isso que nunca posso tirar férias. Tenho de estar no meu cantinho todas as manhãs. | Open Subtitles | لهذا لا أستطيع أخذ إجازة عليّ الوقوف كل صباح في نفس المكان و الوقت |
E É por isso que nunca deves abraçar um urso. | Open Subtitles | . و لهذا لا يجب أن تعانقي الدب أبداً |
E É por isso que nunca me vais manipular como fazes com todos os outros. | Open Subtitles | لهذا لن تستطيع التلاعب بي كما تفعل مع باقي العالم |
É por isso que nunca te pediria que investigasses um número sem mandado. | Open Subtitles | و لهذا لن أطلب منك تفقد بيانات رقمها، من دون تصريح. |
Sim. Congelada pela Rainha da Neve. É por isso que nunca encontrámos a Anna. | Open Subtitles | أجل، مجمّدة بسبب ملكة الثلج لهذا لمْ نجد (آنا) |
É por isso que nunca convidaste a Jenny para dormir cá, por pensares que somos esquisitos? | Open Subtitles | ألهذا السبب لم تقومي أبداً بدعوة جيني لحفلة مبيت لأنكِ تعتقدي أننا غريبي الأطوار ؟ |
E É por isso que nunca irei fazer um filme em vídeo. | Open Subtitles | لهذا السبب لن أخرج فيلماً يقدم على شريط فيديو. |