"é procurada" - Traduction Portugais en Arabe

    • مطلوبة
        
    é procurada por assassinato, rapto e uso ilegal de armas. Open Subtitles إنّها مطلوبة بتهمة التآمر على القتل، الإختطاف، وانتهاكات أسلحة.
    Sabe porque é que ela é procurada. Lembra-se do soldado no aeroporto? Open Subtitles تعرف لماذا هي مطلوبة أتذكر الجندي الذي في المطار؟
    é procurada por assalto, roubo, falsificação... e tentativa de assassínio? Open Subtitles أنتى مطلوبة للسرقة السرقة... التزييف اوه و محاولة اغتيال
    Seis prisões, 5 condenações e é procurada em 4 países. Open Subtitles ستة توقيفاتِ... خمسة اتهامات و مطلوبة فى اربعة بلدان
    Mrs. Taylor, está a dizer que é procurada por homicídio? Open Subtitles السيدة تايلور هل أنتي تقولين بأنكِ مطلوبة للقتل
    é procurada pelas polícias de todo o mundo. Open Subtitles إنها مطلوبة من الشرطة في جميع أنحاء العالم
    Uma mulher que como sabeis há muito é procurada por aqui. Open Subtitles إمرأة كما تعلم ، كانت مطلوبة في هذه الأراضي
    Ela é procurada por tentativa de assassinato, rapto, e posse de armas ilegais. Open Subtitles إنّها مطلوبة للتآمر على القتل، الاختطاف، ومُخالفات أسلحة.
    Quando descobrir que ela é procurada, virá prendê-la. Open Subtitles عندما يكتشف انها مطلوبة , فسوف يحضرها للداخل
    - Desculpe, minha senhora. Ouvi dizer que é procurada. (desejada) Open Subtitles المعذرة يا سيدتي سمعت أنك إمرأة مطلوبة للعدالة
    - A minha mãe é procurada por todas as Agências de Inteligência do País. Open Subtitles أمي مطلوبة من كل وكالات الاستخبارات في عرض البلاد
    Está bem, mas ela é procurada pelo FBI. Open Subtitles حسنا إنها مطلوبة لدى مكتب التحقيقات الفيدرالي
    Ela é procurada pelo governo peruano por ligação a atentados bombistas a um edifício do governo, para não mencionar o roubo e tráfico de artefactos roubados. Open Subtitles إنّها مطلوبة من قبل الحكومة البيروفيّة لصلتها بتفجير مبنى حُكومي، ناهيكِ عن سرقة وتهريب قطع أثريّة مسروقة.
    Agora ela é procurada por agressão mortal e envolvimento no atentado terrorista. Open Subtitles الآن إنها مطلوبة بتهمة جريمة بقتل وإستجواب في حادث إرهابي.
    é procurada para interrogatório sobre o sequestro de Missy Bowers. Open Subtitles أنت مطلوبة للاستجواب في اختطاف ميسي باورز
    é procurada por prostituição e narcóticos. Vamos prendê-la. Open Subtitles هي مطلوبة في قضية دعارة ومخدرات.
    Ruth Marx é procurada por causa de um roubo de carro e... Open Subtitles - تحت إسم روث ماركس , والتي كانت مطلوبة في مخالفة مرورية.
    é procurada por homicídio. Open Subtitles في الحقيقة، هي مطلوبة لجريمة قتل
    Não há problema, visto que ela é procurada viva ou morta. Open Subtitles لا بأس ، لأنها مطلوبة حية أو ميتة
    Ela é procurada por crimes contra o meu povo Open Subtitles إنها مطلوبة بسبب جرائم ضد جنسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus