Porque É que eu não tenho um robô "chef"? | TED | لماذا لا أملك روبوتًا للطبخ لأنني لا أحسن الطبخ؟ |
Olha, não É que eu não sinta uma ligação entre nós. | Open Subtitles | إنه ليس لأنني لا أستطيع الشعور بوجود رابطة بيننا |
É que eu não gosto de falar sobre o trabalho, é tudo. | Open Subtitles | .أنا فقط لا أحب الكلام عن العمل هذا كل شيء |
Não é isso. É que eu não confio neles. | Open Subtitles | لا أشعر بشئ أنا فقط لا أثق بهم |
O mais estranho É que eu não me considero silenciosa... | Open Subtitles | الشيء الغريب أني لا أعتقد داخل نفسي أني صامته |
Não É que eu não queira sair contigo, é que... | Open Subtitles | ...ليس الأمر أنني لا أريد الخروج معك، إنه فقط |
É que eu não tenho um diagnóstico, ou um sistema de receitas que faça com que nós... | Open Subtitles | حسنٌ، لأنّني لا أملك تشخيصاً ..أو وصفاً لسبب قيامنا |
O problema É que eu não tenho saído e isso. Mas deve ser possível. | Open Subtitles | المشكلة هي أنني لا أخرج كثيراً في الواقع، ولكن ذلك محتمل. |
Não É que eu não acredite. A senhora não percebe. | Open Subtitles | ليس هو أنني لا أهتم ، أنتِ لا تفهمي |
A versão curta É que eu não consegui o emprego. | Open Subtitles | ؟ بالرؤيا القصيرة هو أنني لم أحصل على الوظيفة .. ؟ |
Não É que eu não quisesse o filho que fizemos. | Open Subtitles | لم يكن الأمر أني لم أرغب بطفلنا ذاك |
Não É que eu não aprecie o teu empenho na causa, mas porquê esta causa especificamente? | Open Subtitles | ليس لأنني لا اقدر التزامك بهذه القضية لكن لماذا هذه بالتحديد ؟ |
É que eu não acredito que valha a pena ajudar os que se sabem desenrascar sozinhos, como tu, por exemplo. | Open Subtitles | لأنني لا اؤمن بمساعدة اولئك الذين يستطيعون مساعدة انفسهم، مثلك على سبيل المثال |
Não É que eu não goste deles... é que há um grupo de gente de quem gosto mais: os meus compatriotas. | Open Subtitles | ليس لأنني لا أحبّهم يا سيدي الأمر وحسب إنني أحبّ مواطني بلدي أكثر |
Não É que eu não goste de trabalhar para ti, porque gosto. | Open Subtitles | ليس لأنني لا أحب العمل معكي. لأنني أحب ذلك أنا أقصد، أنت مرحة، و دائما بمزاج جيد 214 00: |
É que eu não quero ser uma daquelas péssimas personagens... de um filme... que falam do passado enquanto o violino toca. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد أن أكون أحد تلك الشخصيات المرعبة التي تفشي كل أسرارها عندما يخفق قلبها |
Não, não é isso. É que eu não canto. | Open Subtitles | أوه لا لا لا الأمر ليس الامر كذلك,أنا فقط لا أغني |
É que... eu não posso fazer isso, agora. | Open Subtitles | ...أنا فقط لا أستطيع القيام بهذا في الوقت الحالي |
Não É que eu não goste de ti, mas para ser sincera, estou com dificuldade em ultrapassar esse facto. | Open Subtitles | لا أقصد أني لا أستلطفك، ولكن بصراحة شديدة، أواجه صعوبة في التغلب على موضوع دهن الوجه. |
O problema É que eu não entendo nada de boxe. | Open Subtitles | لكنَ المُشكلَة أني لا أعرفُ شيئاً عَن المُلاكمَة |