O outro aspeto do que está a acontecer na China é que há uma real necessidade de materiais. | TED | في جانب آخر من جوانب ما يحدث في الصين هو أن هناك حاجة حقيقية للمواد هناك. |
Mas, a boa notícia é... Que há muito eggnog, está bem? . | Open Subtitles | و لكن الخبر الجيد هو أن هناك الكثير من شراب البيض |
O que estou a dizer é que há muitas coisas que não sei sobre ti e precisamos conversar sobre muitas coisas. | Open Subtitles | أنظري, جل ما أقوله هو أن هناك الكثير مِن الأمور لا أعرفها عنكِ و هناك الكثير علينا التحدث عنه |
A principal característica de um sistema destes é que há um único ponto de contacto com o solo. | TED | أهم خصائص نظام كهذا هو أنه هناك نقطة اتصال واحدة بالأرض. |
E o problema com isso é que há dois grupos industriais muito grandes que têm diferentes desfechos em mente para o sistema de patentes. | TED | والمشكلة في ذلك هو أنه هناك مجموعتان صناعيتان كبيرتان لديها اعتبارت مختلفة لنتائج نظام براءات الاختراع. |
A verdade é que há diversas formas de encontrar a felicidade no que fazemos. | TED | الحقيقة هي أن هناك العديد من الطرق المختلفة للعثورعلى السعادة من خلال ما نعمله. |
Acredito que uma das coisas mais engenhosas da série... é que há sempre um quebra-cabeças... para que a audiência resolva. | Open Subtitles | أعتقد أنه من أكثر العناصر ذكاءً في المسلسل أنه يوجد لغز يتوجب على المشاهدين حلهُ في كل حلقة |
O problema é que há um eixo X para isso, | TED | الآن المشكل هو أن هناك محور أفاصيل لذلك، والذي هو محور العملية. |
As boas notícias é que há pessoas a trabalhar nisso, neste momento. | TED | الخبر السار هو أن هناك أشخاصًا يعملون لهذا الغرض حاليًا. |
Mas a boa notícia é que há outra coisa barata, durável adaptável, e presente em todo o lado. | TED | لكن الخبر الجيِّد هو أن هناك شيء آخر رخيص ومتين وقابل للتكيف وفي كل مكان. |
E a razão é que há uma divisão de trabalho reprodutora. | TED | والسبب في ذلك هو أن هناك تقسيم إنتاجي للعمل . |
O que tu não sabes é que há uma nudez bonita e outra feia. | Open Subtitles | ولكن ما لا تدركه هو أن هناك عري جيد وعري كريه. |
O que me intriga é que há muitos demónios que imitam a forma de uma pessoa, mas acho que é mais do que isso. | Open Subtitles | ما يراوغني هو أن هناك العديد من الشياطين لديهم القدرة على محاكاة شكل بسيط، لكن هذا يبدو وكأنه أكثر من ذلك |
Um conceito errado quanto ao sistema endócrino é que há hormonas exclusivamente masculinas ou femininas. | TED | من المفاهيم الخاطئة الشائعة حول جهاز الغدد الصمّاء هو أنه هناك هرمونات ذكورية وأنثوية حصرية. |
O que os artigos da Wikipedia não me disseram é que há água no estado líquido dentro do lençol de gelo, porque ainda não o sabíamos. | TED | الشيء الذي لم تخبرني به ويكيبيديا هو أنه هناك ماء سائل مخفي داخل الصفيحة الجليدية، لأننا لم نكن قد عرفنا ذلك بعد. |
A outra lição a aprender com esta história é que há imensos brasileiros no Twitter. | TED | الأمر الأخر الذي يمكننا تعلمه من هذا، بالمناسبة، هو أنه هناك الكثير من البرازيليين على تويتر. |
E a palavra final é que há uma cobra-real a olhar-nos por cima do ombro | TED | واخر كلمة هي أن هناك أكثر من الكوبرا الملك علي عاتقنا |
A questão de fundo é que há um Goa'uid a andar por aí. | Open Subtitles | خلاصة القول هي أن هناك جواؤلد فى مكان ما |
Agora a coisa realmente interessante acerca da FOXO é que há várias formas desta proteína. | TED | الاَن الشيء الجيد حول فوكسو أنه يوجد أشكال عديدة منه |
A primeira coisa a reparar é que há muito ruído em volta da linha de tendência. | TED | الشيء الأول الذي نلاحظه، أنه يوجد الكثير من الضجيج حول خط الإتجاه. |
é que há momentos que nos levam para outro lugar... | Open Subtitles | أنّ هناكَ لحظاتٍ تأخذنا إلى مكانٍ آخر |
E o melhor é que há um series deles: | Open Subtitles | و الشيء الأفضل هو أنه توجد سلسلة منهم |