"é que não falamos" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا نتحدث عن
        
    Porque é que não falamos de coisas reais, tu e eu? Open Subtitles لما لا نتحدث عن الأشياء الحقيقية بيننا أنا ,أنت ؟
    Porque é que nós os dois, porque é que não falamos de quanto dinheiro é que vai fazer para mim? Open Subtitles إسمع، لما لا نقوم أنا وأنت لما لا نتحدث عن المبلغ الذي ستعطيني إياه
    Porque é que não falamos do verdadeiro problema? Open Subtitles لماذا نحن لا نتحدث عن المشكلة الحقيقية؟
    Ouve, Eric, porquê é que não falamos disto mais tarde? Open Subtitles إريـك) لمـا لا نتحدث عن هذا الأمـر لاحقا ؟ )
    Porque é que não falamos sobre a vista? Open Subtitles لماذا لا نتحدث عن المنظر؟
    Porque é que não falamos disso no meu quarto? Open Subtitles -لمَ لا نتحدث عن هذا في غرفتي؟
    Então, porque é que não falamos sobre isso? Open Subtitles لذا لماذا لا نتحدث عن ذلك ؟
    Porque é que não falamos sobre ti? Open Subtitles لم لا نتحدث عن علاقتك؟
    Porque é que não falamos disto depois? Open Subtitles لمَ لا نتحدث عن هذا لاحقا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus