"é que não sabemos" - Traduction Portugais en Arabe

    • هي اننا لانعلم
        
    • أننا لا نعرف
        
    Bem, temos um rapaz num asilo, de certeza que é Americano, com cerca de 14, 15 anos de idade, mas o problema é que não sabemos quem ele é... Open Subtitles لدينا طفل ومن المؤكد انه امريكي عمره حوالي 14, 15 عام لكن المشكلة هي اننا لانعلم من هو
    O único problema é que não sabemos quem. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي اننا لانعلم من
    E onde quero chegar é, que não sabemos nada acerca da pessoa que viram, e devemos manter todas as hipóteses em aberto. Open Subtitles ووجهة نظرى هى أننا لا نعرف أي شيئ عن الشّخص الذي رأيته و ينبغي فقط أن نبقى كلّ الخيارات متاحة
    A verdade é que não sabemos quais são os seus planos. Open Subtitles الحقيقة هي أننا لا نعرف حقا ما هو في التخطيط.
    Mas a verdade é que não sabemos porque é que Scobee o fez. Open Subtitles ولكن الحقيقة هي أننا لا نعرف أهدافه لا نعرف لم فعل سكوبي هذا
    Investigamo-lo há duas semanas e a verdade é que não sabemos nada. Open Subtitles إننا نتحرى عن هذا الشاب منذ أسبوعين والواقع أننا لا نعرف شيئاً عنه
    O que quero dizer é que não sabemos o que o futuro nos trará. Open Subtitles ما أقصده هو أننا لا نعرف ما يخبئه لنا المستقبل
    Muito bem, a conclusão é que, não sabemos quem ou o quê provocou isto. Open Subtitles إذن لب الموضوع هو أننا لا نعرف من أو ماذا فعل هذا
    O que eu sei, é que não sabemos nada dele. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أننا لا نعرف الكثير عنه...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus