"é que te disse" - Traduction Portugais en Arabe

    • قال لك
        
    • قال لكِ
        
    Quem é que te disse que o Goat-Ass estava limpo? Open Subtitles من قال لك أن صاحب مؤخرة العنزة كان نظيف؟
    Os pratos vieram depois da corneta francesa? Não.Quem é que te disse que tenho alguma coisa a ver com aquele traste? Open Subtitles لا من قال لك أنه لم يكن لدي أي شيء لأعملها مع
    E quem é que te disse que tu eras tão especial? Open Subtitles و من قال لك انك مميز ؟
    Quem é que te disse que era reabilitação? Open Subtitles من قال لك أنه أعاده تأهيل?
    O Sean McAllister é que te disse. Open Subtitles لا، فى الواقع، (شون مكالستر) هو من قال لكِ هذا
    Meu Deus. Quem é que te disse isso? Open Subtitles يا إلهي من قال لك ذلك؟
    Quem é que te disse que eram travões novos? Open Subtitles من قال لك أن المكابح معطلة؟
    - Não, quem é que te disse isso? Open Subtitles كلاً، من قال لك هذا ؟
    Quem é que te disse? Open Subtitles -من قال لك هذا؟
    - Quem é que te disse isso? Open Subtitles من قال لك هذا؟
    Quem é que te disse isso? Open Subtitles من قال لك هذا؟
    Quem é que te disse isso? Open Subtitles من قال لك هذا؟
    Quem é que te disse que solicitei os documentos? Open Subtitles من قال لكِ أنِ طلبت الوثائق ؟
    - Quem é que te disse isso? Open Subtitles من قال لكِ ذلك؟
    Quem é que te disse? Open Subtitles من قال لكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus