"é rica" - Traduction Portugais en Arabe

    • غنية
        
    • غنيه
        
    A Terra é rica e pode alimentar-nos a todos. Open Subtitles إنّ الأرض الطيبة غنية ويمكنها اطعام كلّ شخص
    Disse isto como um elogio. Ela é rica, uma mulher elegante. Open Subtitles حسناً,كنت أقصد كنوع من الإطراء أعني, هي إمرأة فاخرة غنية
    Não está. é rica e vibrante e cheia de criatividade das pessoas que a falam. TED إنها ليست كذلك، إنها غنية ومتحمسة ومليئة بإبداع المتحدثين الذين يتكلمون بها.
    A água do mar expelida aqui é altamente alcalina e carece de anidrido carbónico, mas é rica de metano e oferece temperaturas mais acolhedoras. TED فالمياه المتدفقة هنا قلوية بنسبة كبيرة وينقصها ثاني أكسيد الكربون؛ لكنها غنية بالميثان وتوفر حرارة أكثر ملاءمة،
    Sra. Wilson, a senhora é rica? Open Subtitles مدام ويلسون, هل أنتِ امرأه غنيه ؟
    A Quinta é rica, e nunca obtivemos o nosso legítimo quinhão do fazendeiro Jones. Open Subtitles مع ان هذه المزرعة غنية, فاننا سوف لن نحصل على نصيبنا العادل من المزارع جونز
    é rica, não lhe falta nada. Conta com o maldito livro que escreveu. Open Subtitles أنت غنية ومرتاحة لديك كتابك اللعين الذي كتبته
    Você é rica. Tem uma boa educação. Podia ter ficado com o negócio do seu pai. Open Subtitles انت غنية ، وتعليمك جيد ، وكان ممكن ان تلتحقي بتجارة ابيكِ
    Eles pagam em dinheiro, deixam tudo limpo, e a mitologia deles é rica e encantadora. Open Subtitles يدفعون نقودهم ويبقون المكان نظيفاً وأساطيرهم غنية ومبهرة
    Só porque a tua mãe é rica, não significa que tu podes comprar-me. Open Subtitles تعلم فقط لأن أمك غنية لا يعني أنه يمكنك أن تشتريني
    Apresentaram-me a uma velha que é rica. Open Subtitles لقد تعرفت على سيدة عجوز غنية إبنتها قد إختفت
    Muitos não percebem como é rica em história apesar do seu pequeno tamanho. Open Subtitles فكما تعلمون، أغلبية الأشخاص لا يدركون كم هي غنية رغم مساحتها الصغيرة.
    Ela é rica. É possível que esteja a fazer um tratamento experimental? Open Subtitles إنها غنية, هل من الممكن بأنها تقوم بنوع ما من العلاجات التجريبية؟
    A substância que estou a secretar é rica em oxigénio. Open Subtitles جوهريا أنا أحتفظ بإفرازتٍ غنية بالأكسجين.
    Dez vezes maior que a minha hipoteca. - Ela é rica. E daí? Open Subtitles عشر مرات أكثر من رهني العقاري حسنا،انها غنية
    Não me agradeceríeis muito tal conselho, E ainda que vos garanta que é rica. Open Subtitles يعتقد أن الشكر لي ولكن قليلا لمشورتي ، وبعد اتعهد اليك أنها يجب أن تكون غنية ،
    Não te preocupes, Wyatt, a minha família é rica. Open Subtitles لا تقلق يا.. وايات عائلتي غنية
    A Amy é rica e provavelmente tem outras características... Open Subtitles ايمي غنية و على الارجح حصلتعلىعدةخصائصأخرى ... .
    Se ela mora por aqui, ela é rica. Open Subtitles إذا كانت تعيش ضمن ميل من هنا فهي غنية
    E no final da cena terei o meu "close-up", e claro que tudo acontece... a emoção aflora, mando-a embora, trago-a de volta, é rica, é completa, é subtil! Open Subtitles وفي نهاية المشهد، كان لدي ذلك المقطع حيث الكاميرا مقربة علي، وبالطبع كل شئ يحدث ياإلهي، العواطف تتفجر أبعدها وأأتي بها، إنها غنية إنها مملوءة إنها غامضة
    Ela é rica agora. Open Subtitles متحيزه لــ جابي فهي غنيه الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus