"é só um arranhão" - Traduction Portugais en Arabe

    • إنه مجرد خدش
        
    • إنه خدش
        
    • إنه فقط خدش
        
    É só um arranhão. É surpreendente como as orelhas cicatrizam depressa. Open Subtitles إنه مجرد خدش سطحى ستعجب كيف يمكن للأذن لأن تكون مرنه
    - Ele vai ficar bom? - É só um arranhão. Sobreviverá. Open Subtitles ـ هل سيكون بخير ـ إنه مجرد خدش سوف يعيش
    Está tudo bem. Eu estou bem. Não é nada, É só um arranhão. Open Subtitles لابأس انا على مايرام، هذا لاشيء إنه مجرد خدش بسيط , أمي
    Para, pareces uma criança, É só um arranhão José. Open Subtitles توقف لا تكن طفلا إنه خدش , جوس
    É só um arranhão. Open Subtitles إنه فقط خدش صغير ، حسناً ؟
    Vais ficar bem. É só um arranhão. Você perdeu muito sangue. Open Subtitles أنا بخير، إنه مجرد خدش أنت تنزف
    Amigo, É só um arranhão. Desapareça, sim? Open Subtitles أنظر يا صاح، إنه مجرد خدش هلا ابتعدت؟
    - É só um arranhão. - Veio de uma flecha! Open Subtitles إنه مجرد خدش هذا الخدش' جاء من سهم
    Não é nada. É só um arranhão. Open Subtitles إنه لا شيء إنه مجرد خدش
    - Estás bem? - Sim, É só um arranhão. Open Subtitles نعم ، إنه مجرد خدش
    É só um arranhão. O Varro sofreu o pior. Open Subtitles إنه مجرد خدش (فارو) عانى من جرح أسوأ
    - Está tudo bem, É só um arranhão. Open Subtitles -أنا آسفة جدًا -لا بأس.. إنه مجرد خدش
    - Estás ferido. - É só um arranhão. Pronto? Open Subtitles أنت مجروح إنه مجرد خدش هذا كل شيء .
    Nada. É só um arranhão. Open Subtitles لا شيء، إنه مجرد خدش.
    É só um arranhão. Open Subtitles إنه مجرد خدش
    É só um arranhão. Open Subtitles إنه مجرد خدش.
    É só um arranhão. Open Subtitles إنه مجرد خدش
    É só um arranhão, Eleonora. Pode ser consertado. Não, não. Open Subtitles إنه خدش فقط يا إلينور يُمكن إصلاحه
    Não faz mal. É só um arranhão. Open Subtitles لا بأس ، إنه خدش بسيط
    É só um arranhão. Open Subtitles إنه فقط خدش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus