É sempre a mesma história connosco feiticeiros. | Open Subtitles | لطالما كانت القصّة ذاتها بيننا نحن المشعوذين |
A família É sempre a primeira a desaparecer. | Open Subtitles | لطالما كانت العائلة أول ما يُتخلى عنه |
A minha primeira resposta É sempre a verdade. | Open Subtitles | رَدّي الأول هو دائماً الحقيقةُ. |
Oh, e É sempre a mesma coisa. | Open Subtitles | و هو دائماً نفسه |
Quero dizer, isto É sempre a minha primeira acção. | Open Subtitles | اقصد هذا دائماً هو اول شيئ في عملي |
E É sempre a história da quantidade. | Open Subtitles | ثم هناك دوماً السؤال عن الكمّ |
- A vida. A vida É sempre a causa de morte. | Open Subtitles | الحياة يا رجل الحياة هي دائماً سبب الوفاة |
É sempre a tua missão, a tua missão, a missão! | Open Subtitles | لطالما كانت مهمّتك مهمتك، المهمّة |
É sempre a vida de alguém, O'Malley. | Open Subtitles | لطالما كانت حياة شخص ما يا (أومالي) |
Não, É sempre a mesma coisa. | Open Subtitles | لا، هو دائماً نفس. |
É sempre a mesma coisa. | Open Subtitles | هو دائماً نفس الشيءِ. |
Orgulho É sempre a fraqueza deles. | Open Subtitles | الفخر هو دائماً نقطة ضعفهم |
A verdadeira luta É sempre a arte versus a parte comercial. | Open Subtitles | الصراع الحقيقي دائماً هو الفن ضد التجارة |
A sensação após esses encontros É sempre a mesma, o meu coração bate como um tambor, porque nunca se sabe se eles engoliram a nossa história, ou se nos vão seguir para saberem quem realmente somos. | TED | والشعور بعد هذه الاجتماعات دائماً هو نفسه: قلبي يقرع مثل الطبول، لأنك لن تعلم إن كانو حقا صدقوا قصتك، ام أنهم سيبدؤون في تتبعك ليعرفوا حقيقتك. |
E É sempre a história da quantidade. | Open Subtitles | ثم هناك دوماً السؤال عن الكمّ |
Sempre que temos um caso contra um criminoso, É sempre a mesma merda, porque funciona. | Open Subtitles | في كل مرة نرفع قضية ضد الأشرار هي دائماً نفس القصة الحقيرة التي بسببها تعمل |
A primeira noite É sempre a mais difícil. | Open Subtitles | الليلة الأولى هي دائماً الأصعب |