| Você está fugindo do ponto. O que interessa aqui é ser capaz de dar prazer várias vezes ao dia. | Open Subtitles | أنتم لا تصلون إلى الهدف ، إن الهدف هو أن بإمكانى منح المتعة مرات عديدة فى اليوم |
| No final do dia, o melhor a fazer é ser honesto. | Open Subtitles | في نهاية اليوم، أفضل ما تفعله هو أن تكون صريحاً |
| Está enganada. Não faz ideia do que é ser como eu. | Open Subtitles | أنت مخطئة، أنت تجهلين ما هو شعور أن تكوني مثلي |
| Porque hei-de preocupar-me com boas notas e entrar para a faculdade, quando tudo o que quero é ser mãe? | Open Subtitles | حول الحصول على درجات جيده والدخول الى الجامعه بينما كل ماأريده هو ان أكون أم بأي طريقة؟ |
| Quis que os conhecesse porque não sei se avalia o que é ser pobre aqui. | Open Subtitles | لأني لست متأكد هل تقدر ما يعني أن تكون فقيراً |
| A última coisa que quer é ser pega com um segredo. | Open Subtitles | كلا. آخر ما تودّين القيام به هو أن تنفضحين بسر. |
| O importante é ser honesto. Apenas diga a ela como se sente. | Open Subtitles | الشيء المهم هو أن تكون صادقاً، فقط أخبرها كيف تشعر حقاً |
| Este site do hospital diz que posso ganhar até 700$, e tudo o que tenho que fazer é ser infectada com dengue. | Open Subtitles | موقع تلك المستشفى يقول إنه يمكنني الحصول على 700 دولار وكل ما يجب علي فعله هو أن أصاب بحمى الضنك |
| Bem, eu sei o que é ser mandado para uma cela. | Open Subtitles | حسنًا ، أعرف ما هو أن يتم رميك في زنزانة. |
| O mínimo que posso fazer por ti é ser o teu motorista. | Open Subtitles | أقل ما يمكن أن نفعله هو أن يكون السائق الخاص بك. |
| Não posso oferecer-te muito, mas o que posso fazer é ser o teu motorista, no passeio de limusine até às portas do céu. | Open Subtitles | لا استطيع أن أعرض لكِ الكثير لكن ما أستطيع فعله .. هو أن أكون سائقكِ في مشوار الليموزين إلى الأبواب اللؤلؤية |
| Agora sabem como é... ser o alvo da partida. | Open Subtitles | الآن هم يعرفون ما هو شعور... صدمة النكتة |
| Sabes agora o que é ser deus dos cães! | Open Subtitles | الآن أعرف ما هو شعور أن تخلق كلباً |
| O objectivo é ser uma cidade milenar como muitas outras: Istambul, Roma, Londres, Paris, Damasco, Cairo. | TED | أن هدفنا هو ان تكون مدينة الألفية مثل العديد من المدن المحيطة بنا اسطنبول و روما و لندن وباريس و دمشق و القاهرة. |
| Sabe como é ser uma adolescente nestes dias? | Open Subtitles | أتعلم ما يعني أن تكون مراهقاً هذه الأيام؟ |
| Como nasci com visão perfeita, estou a ver como é ser míope. | Open Subtitles | و بما أنني وُلدت ببصر مثالي أنا أجرب كيف يكون شعور حسير البصر |
| Eu sei, como é ser guiado por visões. | Open Subtitles | أنا أعلم كيف هو شعورك وأنت منقادةٌ برؤيا |
| Sabes o que é ser um estrangeiro neste país? | Open Subtitles | تعرف مثل هذه الامور لكي تكون أجنبي في هذه البلاد؟ |
| Mas o que quero mesmo é ser muito mais do que isso. | Open Subtitles | و لكن ما أريده حقاً هي أن أكون أكثر من هذا |
| Simplificando, eu nunca saberei o que é ser como vocês e vocês nunca saberão o que é serem como eu. | TED | ببساطة، لن أعلم أبدًا ما يعنيه أن أكون مكانك وأنت أيضا لن تعرف معنى أن تكون مكاني. |
| Algum de vocês sabe o que é ser movido por um imperativo moral? | Open Subtitles | أيّ منكم يدري كيف يبدوا الامر لتكون مدفوعا من قبل واجب أخلاقي؟ |
| Como é que é ser uma modelo famosa? | Open Subtitles | ماهو شعوركِ بكونكِ عارضه مشهوره؟ |
| Porque a única maneira de vencer é ser a melhor. | Open Subtitles | لان الطريقة الوحيدة للانتصار هي ان تكون الافضل |
| Então é assim que é ser um rapaz. | Open Subtitles | إذاً, هذا هو الشعور أن تكون واحداً من الرفاق |
| Esses fans não compreendem o que é ser gay. Quero dizer... | Open Subtitles | هؤلاء المشجعين لا أفهم ما يعنيه أن يكون مثلي الجنس. |
| Mas um QI alto não significa que se é um bom líder, porque a essência da liderança é ser capaz de ver o icebergue antes de embater no Titanic. | TED | إذا مستوى ذكاء مرتفع لايعني بالضرورة ان يكون الشخص قيادياً ناجحاً لان مفهوم القيادة يعني القدرة على رؤية جبل الثلج الذي يعترض طريق سفينة التايتنك خاصتنا |