"é tão estranho" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا غريب جداً
        
    • هذا غريب للغاية
        
    • إنه غريب جداً
        
    • انه غريب جدا
        
    • من الغريب جداً
        
    • هو غريب جدا
        
    • من الغريب أن
        
    • هذا غريب جدا
        
    • عجيب جدًّا
        
    • غريبٌ جداً
        
    • كم هو غريب
        
    • انه من الغريب
        
    • إنه غريب للغاية
        
    • إنه من الغريب
        
    • الأمر غريب للغاية
        
    Ah, isso É tão estranho. Eu estava penasndo nela. Open Subtitles أوه , هذا غريب جداً لقد كنت أفكر فيها وحسب
    Isto É tão estranho. Tive a sensação que ia ligar. Open Subtitles .هذا غريب للغاية .كنتُ أشعر بإنّك سوف تتصل
    É tão estranho pensar que existem gémos maus nossos a fazer exatamente a mesma coisa que estamos a fazer agora. Open Subtitles إنه غريب جداً التفكير بأن لدينا توأم شرير هناك يفعلون الشيء نفسه الذي نفعله الآن
    Tenho de dizer, o que vocês estão a fazer É tão estranho e à Single White Female, mas pronto, eu estou aqui a fazer festinhas à Zelda como um vilão do Bond. Open Subtitles لا بد لي من القول, أعتقد أن ما تقومون به انه غريب جدا وانثى بيضاء وعزباء, ولكن ثم مرة أخرى, أنا استمني زيلدا مثل أنا الشرير بوند.
    É tão estranho ver a tua melhor amiga no corpo da tua pior inimiga. Open Subtitles من الغريب جداً أن يكون أفضل صديق لك في جسد أسوأ عدو لك
    Estares dentro da minha cabeça, É tão estranho. Open Subtitles عليك يجري في رأسي، هو غريب جدا.
    É tão estranho. Ia mesmo ligar-te. Open Subtitles هذا غريب جداً لقد كنت علي وشك الإتصال بكِ
    É tão estranho, porque parece-- tão isolada. Open Subtitles هذا غريب جداً لأن المنطقة تبدو معزولة جداً
    É tão estranho ver-me assim no jornal. Open Subtitles هذا غريب جداً كي أرى نفسي على ورقة هَكذا.
    - É tão estranho estares aqui. - Sim, na boa. Open Subtitles هذا غريب للغاية كونك هنــا - صحيح ، لا بأس -
    É tão estranho. Não se parece comigo. Open Subtitles هذا غريب للغاية ، تبدو مثلي نوعاً ما
    É tão estranho. Open Subtitles هذا غريب للغاية.
    É tão estranho pensar que a tua avó namora. Open Subtitles إنه غريب جداً أن تكون جدّتك تتواعد
    É tão estranho o Ranbeer começar a pensar... .. como os nossos pais! Open Subtitles انه غريب جدا أن رانبير قد بدأ بالتفكير مثل والديك فقط .. !
    Não te preocupes. É tão estranho pensar que os nossos pais tiveram vidas antes de nós nascermos. Open Subtitles من الغريب جداً أن تفكر أن والديك عاشوا من قبلك
    - Isto É tão estranho. - O que se passa? Open Subtitles - وهذا هو غريب جدا.
    É tão estranho que seja elogiada em vez de gozada? Open Subtitles هل من الغريب أن يحترموني بدل ان يهزأوا مني ؟
    - Oh, meu Deus! É tão estranho. Nunca tinha sido despedida de nada. Open Subtitles هذا غريب جدا أنا لم أطرد من شيء على الإطلاق
    Aurora, É tão estranho termos passado uma eternidade juntos. Mesmo assim, ainda há tanto por dizer. Open Subtitles (أورورا) عجيب جدًّا أننا أمضينا دهرًا كالأبد معًا وما زال لدينا الكثير لنقوله.
    É só que, É tão estranho vê-lo no meu escritório antigo, sabes? Open Subtitles إنّ الأمر غريبٌ جداً بأن أراه بمكتبي القديم كما تعلمي؟
    É tão estranho as pensarem que nós somos os pais. Open Subtitles كم هو غريب كيف أن الناس يظنوننا أننا نحن الوالدين!
    É tão estranho... Só eu e a tia Connie lá em casa. Open Subtitles انه من الغريب جدا ان اكون انا واعمة كونى فى البيت فقط
    Ele É tão estranho. Os nossos pais estão a preparar-lhe uma festa. Open Subtitles ، إنه غريب للغاية أمي و أبي سيقيمون حفلة من أجله
    Não sei. Meu Deus. É tão estranho ver-me num autocarro. Open Subtitles يا إلهي , إنه من الغريب جداً أن أرى نفسي على حافلة كهذه
    É tão estranho. Nunca pensei nele como Everett. Open Subtitles الأمر غريب للغاية لم أفكر به قط على أنه إيفيرت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus