Está a dizer-me que É tarde demais para alterar? | Open Subtitles | هل تخبرينني بأنه فات الأوان على تغيريهم ؟ |
Diga se É tarde demais para tentar. - Não. | Open Subtitles | أخبريني فقط بأن قد فات الأوان على المحاولة |
Mas continua a ser uma venda e já É tarde demais para voltar atrás. | Open Subtitles | لكن لايزال بيعا, لقد فات أوان التراجع |
É tarde demais para mudar o rumo agora. | Open Subtitles | لقد فات أوان تغيير مجرى الأحداث الآن |
É tarde demais para mim. O meu caminho está traçado. Não. | Open Subtitles | لقد فات الأوان بالنسبة لي , لقد أُغلِق على مساري |
Sabes que eu estou sempre a dizer que nunca É tarde demais para salvarmos o planeta? | Open Subtitles | أتعلم كيف أنني دائماً أقول أنه لم يفت الأوان على إنقاذ كوكبنا |
- Preciso de chegar à cabine de vôo. - É tarde demais para isto. | Open Subtitles | ـ أريد الذهاب إلى قمرة القيادة ـ لقد فات الآوان على هذا |
É tarde demais para isso. Tarde demais. | Open Subtitles | لقد فات الأوان على ذلك لقد فات الأوان اللعين لذلك |
É tarde demais para pedir um autocarro onde não vás? | Open Subtitles | هل فات الأوان على طلب شاحنة لا تكونين على متنها؟ |
Agora É tarde demais para isso. | Open Subtitles | لا، لا، لا. لقد فات الأوان على ذلك، حسنا؟ |
Não, não. É tarde demais para isso, não te parece? | Open Subtitles | لا ، لا ، لقد فات أوان هذا أليس كذلك ؟ |
É tarde demais para que eles nos possam parar. | Open Subtitles | لقد فات أوان أيقافهم للأمر |
É tarde demais para agires como meu pai. | Open Subtitles | لقد فات الأوان بالنسبة لك بأن تدعي أنك والدي |
É tarde demais para evitarmos isso. | Open Subtitles | لقد فات الأوان بالنسبة لنا لنتخذ موقفاً حيال ذلك |
Mãe, não É tarde demais para concretizares um sonho despedaçado. | Open Subtitles | لم يفت الأوان على تحقيق حلمك يا أمي |
Sei que É tarde demais para nós. | Open Subtitles | أعلم أنّه قد فات الآوان على علاقتنـا |
Bem, suponho que É tarde demais para o negar. | Open Subtitles | حسناً، أفترض أن الوقت قد تأخر لإنكار هذا |
Eu entendo, sei que... É tarde demais para mudar as coisas. | Open Subtitles | -أتفهّم و ... أعلم أنّ الأوان فات على تغيير الأمور |
Acho que É tarde demais para isso agora. | Open Subtitles | أعتقد أن الأوان قد فات على هذا الآن |
É tarde demais para mim e para os outros, mas... você era o mais forte. | Open Subtitles | لقد فات الآوان بالنسبة لي و للبقية الآخرين و لكن... |
É tarde demais para um médico, ele precisa de um coveiro. | Open Subtitles | فات الوقت على الطبيب إنه يحتاج إلى حانوتى |
- É tarde demais para isso. Achas que o Agamemnon liga ao casamento do irmão? | Open Subtitles | تأخر الوقت على هذا "هل تعتقدى أن "أجاممنون يهتم بزواج أخيه ؟ |
É tarde demais para isso, Josh. | Open Subtitles | لقد فات الأون على ذلك (جوش) |
É tarde demais para um Plano C? | Open Subtitles | هل الأمر متأخر على الخطة "جـ"؟ |