"é teimoso" - Traduction Portugais en Arabe

    • عنيد
        
    Papai é teimoso. Se Roberto não ceder, ele não cede. Open Subtitles إن أبي عنيد لن يتنازل اذا لم يتنازل روربرتو
    Ele é teimoso, de certeza que é um Fraser. Open Subtitles أنه عنيد مؤكد أن لديه موروث عائلة فرايزر
    E é teimoso o suficiente para permitir que morra consigo. Open Subtitles وأنتَ عنيد كفاية لتترك مكان القارورة سراً يموت معك
    Avisei-o duas vezes, mas ele é teimoso. Tem de pagar por isso. Open Subtitles أنذرته مرتين لكنه عنيد وسيلقى جزاء عناده
    - Sei que é teimoso. Deves convencê-lo. Open Subtitles أعلم بأنه عنيد, ويجب أن تحاولي إقناعه بإنها أفضل طريقة للقيام بذلك
    é teimoso e tem muito a aprender sobre a força vital, mas pouco mais lhe posso ensinar. Open Subtitles إنه عنيد و أمامه الكثير ليتعلمه عن القوة الحية و لكنه كفء و لا يوجد إلا القليل ليتعلمه منى
    Sim, ele é teimoso mas o sentido dele nunca se engana. Open Subtitles نعم، هو شخص عنيد لكن احاسيسه لا تكذب أبداً
    Treinei-o tão bem quanto consegui, mas ele ainda é teimoso e o equilíbrio elude-o. Open Subtitles لقد دربته على قدر استطاعتي , لكنه مازال عنيد والتوزان يتملص منه
    - Deus, é teimoso. Quer o seu dia no tribunal. Open Subtitles يا إلهى , أنت رجل عنيد تريد يومك في المحكمة
    Porque é teimoso e irresponsável, além de ser um assassino lunático que deseja sangue. Open Subtitles لأنّه عنيد ومستهتر إضافة لكونه قاتلًا مختلًّا نهمًا للدم.
    Menti porque é difícil contar-lhe a verdade, é teimoso e revoltado. Open Subtitles لقد كذبت عليك لأنه من الصعب إخبارك الحقيقة؟ إنّك عنيد وعصبي
    Fi-lo ceder aos impulsos mais sombrios, mas ele é teimoso. Open Subtitles ‏لقد جعلته يستسلم لأسوأ نزعاته، لكنه عنيد. ‏
    Sabemos que ele é teimoso com um par, ou está muito à frente ou não está em lado nenhum. Open Subtitles حسن، نعرف أنه عنيد عندما يكون معه زوج إما أنه متقدم جداً أو ليس معه شيء
    Disse-lhe que não devia cá estar, mas ele é teimoso como o pai. Open Subtitles قلت له إنه يجب ألا يتواجد هنا على الإطلاق لكنه عنيد تماما بقدر والده
    Ele não voltará. é teimoso, mas se você pudesse ir a Morelos... lá, ele é diferente. Open Subtitles هو لن يعود فهو عنيد ولكنكلو أتيتإلى "موريلوس"
    Sabes como ele é teimoso. Open Subtitles اوه , انت تعرف موريس , انه عنيد
    Sabes como ele é teimoso, ok? Open Subtitles أنت تعرف كم هو عنيد .. أليس كذلك ؟
    é teimoso demais, mas continua a ser o seu urso de peluche. Open Subtitles أنت لا تسمع أبداً يا (تيد) أنت عنيد لكنها مازالت تحبك
    Mas nem consigo sugerir-lhe a ideia de homens. Ele é teimoso, iria desistir. Open Subtitles لا أجرؤ بمحادثته عن الرجال إنّه عنيد.
    Vai viver, é teimoso demais para morrer. Open Subtitles سوف يعيش، إنّه عنيد جداً على الموت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus