"é tirar" - Traduction Portugais en Arabe

    • هي إخراج
        
    • هو إخراج
        
    • هو التخلص
        
    • هو اخراج
        
    A única maneira de nos livrarmos do Hollis sem cometer suicídio é tirar a Sally de lá, custe o que custar. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للتخلص من هوليس من دون أن نتسبب بانتحارنا هي إخراج سالي من البيت الأبيض، مهما كلف الأمر.
    Agora tenho uma prioridade, que é tirar o meu miúdo fora desta ilha. Open Subtitles لدي أولوية هامة الآن، و هي إخراج ولدي من هذه الجزيرة
    Acho que o plano é tirar Abdul da cadeia porque o irmão dele está a planear alguma coisa. Open Subtitles أظن الخطة هي إخراج " عبدول " من السجن لأن شقيقه يخطط لشيء ما
    Todos sabem que a melhor maneira de fazer negócio é tirar uma moeda da orelha do director. Open Subtitles لمَ عساي؟ الكل يعرف أن للتوقيع مع أستوديو هو إخراج قطعة نقدية من أذن الرئيس
    O objetivo é tirar as crianças dos bordéis. Open Subtitles الهدف الأساس هو إخراج أولئك الأطفال من بيوت الدعارة
    A primeira coisa que vou fazer é tirar esta lama de cima de mim. Open Subtitles و الان اول ما سأقوم به هو التخلص من هذا الطين
    A primeira coisa a fazer é tirar o rapaz da frente da casa. Open Subtitles أول ما علينا فعله هو التخلص من رجلها الذي أمام منزلي
    Então tudo o que temos de fazer é tirar o cristal? Open Subtitles اذن.كل ما ينبغى علينا فعله هو اخراج الكريستال؟
    O resultado mais benéfico é tirar de lá os reféns e a minha detetive com vida e o Luke Cage algemado. Open Subtitles أكثر النتائج فائدة هي إخراج الرهائن والمحققة على قيد الحياة , وتقييد"لوك كيج"بالأصفاد.
    A única maneira de parar tudo isto é tirar o Lex da equação. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإيقاف كل هذا هي إخراج (ليكس) من المعادلة
    E eu sei que a melhor forma de proteger a nossa filha é tirar a Rebekah do corpo de assassino em série e de volta para o modelo original. Open Subtitles {\pos(190,230)} وإنّي أعلم أن أفضل وسيلة لحماية طفلتنا هي إخراج (ريبيكا) من جسد تلك السفاحة {\pos(190,230)} وإعادتها لجسدها الأصليّ.
    Ouve, a primeira coisa que temos de fazer, é tirar a mãe dali. Open Subtitles إسمع، أول شئ يجب أن نفعله هو إخراج الأم من هناك
    Não. O único objectivo deles é tirar pessoas da prisão. Open Subtitles كلا، فهدفهم الوحيد هو إخراج الناس من السجن
    Agora, tudo o que interessa é tirar a Tata e as crianças do país. Open Subtitles أهم شيء الآن هو إخراج تاتا والطفلين من البلاد
    Ele é um de-programador, e sua especialidade é tirar garotos de cultos. Open Subtitles وهو يوقف غسيل الدماغ واختصاصه هو اخراج الأولاد من الطوائف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus