Temos muitos clientes habituais mas este não é um deles. | Open Subtitles | لدينا العديد من العملاء المنتظمين لكن ليس واحد منهم |
E ele ajuda os desamparados, e agora é um deles. | Open Subtitles | وهو يساعد المحتاجين للمساعدة, و هو الآن واحد منهم |
O lixeiro... Acho que é um deles. | Open Subtitles | هذا الرجل الضخم ، أعتقد أنه واحدٌ منهم |
Ela é um deles. Prendam-nos a todos! Todos eles! | Open Subtitles | إنها واحدة منهم أنا أقول قيّدوهم ، جميعهم |
Apenas algumas pessoas no mundo compreendem a física disto. Ele é um deles. | Open Subtitles | هناك بضعُ أشخاص على الأرض يفهمون الفيزياء المتعلقة بكل هذا، و هو أحدهم |
Eu só quis dizer-lhe que encontro muitos trapaceiros, você não é um deles, claro, | Open Subtitles | لقد أردت إخبارك أني قابلت .العديدمن المحتالين. أنت لست واحداً منهم ، بالطبع |
Este sítio é um deles. Existe fora do tempo. | Open Subtitles | هذا المكان إحداها إنّه موجود خارج نطاق الزمن |
Acho que vamos ver se ele ainda é um deles. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنعرف إذا كان ما يزال واحد منهم. |
Mas ser agente do FBI não é um deles. | Open Subtitles | لكن إشتراكي في المباحث الفيدرالية ليس واحد منهم |
Temos instrumentos na Cassini que podem ver a superfície através desta atmosfera e o meu sistema óptico é um deles. | TED | لدينا على "كاسيني" أدوات تمكننا من رؤية السطح خلال هذا الغلاف, و نظام التصوير خاصتي هو واحد منهم. |
É um velho truque. Matar um dos seus para mostrar que não é um deles. | Open Subtitles | انها خدعة قديمة , إقتل واحد من زملائك لتظهر انك لست واحد منهم |
Ele é um deles, a garota também é. Vou pegar ela, voces entrem no cofre. | Open Subtitles | إنه واحد منهم وكذلك الفتاة سأتكفل بها ، إفتحوا الباب |
Para nós é um deles! Não lhe dêem nada! | Open Subtitles | كل ما عرفناه بأنّه واحد منهم لا تعطه شيئ |
Você é do futuro. é um deles. Eu... | Open Subtitles | أنتَ من المستقبل أنتَ واحدٌ منهم |
Porque, é um deles. É um assassino a soldo! | Open Subtitles | ذلكَ لأنّه واحدٌ منهم فهو مرتزق |
Sim, bem, o delegado tótó também é um deles. | Open Subtitles | أجل, وكذلك النائب الغبي واحدٌ منهم |
Se é um deles, os Humanichs também a procuram. | Open Subtitles | إذا كنتِ واحدة منهم الهيومانكس يبحثون عنكِ أيضًا |
O Congo tem cinco dos sírios mais ricos de áreas protegidas e a Reserva da Fauna Okapi é um deles. | TED | الكونغو تحوي خمس أغنى المناطق المحمية في العالم ومحمية أوكابي الحيوانية واحدة منهم |
Apenas algumas pessoas no mundo compreendem a física disto. Ele é um deles. | Open Subtitles | هناك بضعُ أشخاص على الأرض يفهمون الفيزياء المتعلقة بكل هذا، و هو أحدهم |
Esse Detective Lasky provavelmente é um deles. | Open Subtitles | والحقق لاسكي هو أحدهم كما هو واضح |
Ele parece que esteve dirigindo por um bom tempo. Ele não é um deles. | Open Subtitles | يبدو أنه كان يقود لفترة طويلة، إنه ليس واحداً منهم |
Fazemos muitos brinquedos com jornal. Este é um deles. | TED | نصنع الكثير من الألعاب انطلاقا من صحيفة، وهذه إحداها. |
- Você é um deles! | Open Subtitles | أنت أحدهم |
Amêndoas... é um deles, acho eu. | Open Subtitles | الزيتون واحد منها على ما أعتقد |
Quer dizer, deve ser terrível pensar que ele está lá fora e é um deles. | Open Subtitles | لابُد وان هذا مُرعباً, مُجرد معرفتها بأنه واحداً منهُم. |