"é um deles" - Traduction Portugais en Arabe

    • واحد منهم
        
    • واحدٌ منهم
        
    • واحدة منهم
        
    • هو أحدهم
        
    • واحداً منهم
        
    • إحداها
        
    • أنت أحدهم
        
    • واحد منها
        
    • منهُم
        
    Temos muitos clientes habituais mas este não é um deles. Open Subtitles لدينا العديد من العملاء المنتظمين لكن ليس واحد منهم
    E ele ajuda os desamparados, e agora é um deles. Open Subtitles وهو يساعد المحتاجين للمساعدة, و هو الآن واحد منهم
    O lixeiro... Acho que é um deles. Open Subtitles هذا الرجل الضخم ، أعتقد أنه واحدٌ منهم
    Ela é um deles. Prendam-nos a todos! Todos eles! Open Subtitles إنها واحدة منهم أنا أقول قيّدوهم ، جميعهم
    Apenas algumas pessoas no mundo compreendem a física disto. Ele é um deles. Open Subtitles هناك بضعُ أشخاص على الأرض يفهمون الفيزياء المتعلقة بكل هذا، و هو أحدهم
    Eu só quis dizer-lhe que encontro muitos trapaceiros, você não é um deles, claro, Open Subtitles لقد أردت إخبارك أني قابلت .العديدمن المحتالين. أنت لست واحداً منهم ، بالطبع
    Este sítio é um deles. Existe fora do tempo. Open Subtitles هذا المكان إحداها إنّه موجود خارج نطاق الزمن
    Acho que vamos ver se ele ainda é um deles. Open Subtitles أعتقد أننا سنعرف إذا كان ما يزال واحد منهم.
    Mas ser agente do FBI não é um deles. Open Subtitles لكن إشتراكي في المباحث الفيدرالية ليس واحد منهم
    Temos instrumentos na Cassini que podem ver a superfície através desta atmosfera e o meu sistema óptico é um deles. TED لدينا على "كاسيني" أدوات تمكننا من رؤية السطح خلال هذا الغلاف, و نظام التصوير خاصتي هو واحد منهم.
    É um velho truque. Matar um dos seus para mostrar que não é um deles. Open Subtitles انها خدعة قديمة , إقتل واحد من زملائك لتظهر انك لست واحد منهم
    Ele é um deles, a garota também é. Vou pegar ela, voces entrem no cofre. Open Subtitles إنه واحد منهم وكذلك الفتاة سأتكفل بها ، إفتحوا الباب
    Para nós é um deles! Não lhe dêem nada! Open Subtitles كل ما عرفناه بأنّه واحد منهم لا تعطه شيئ
    Você é do futuro. é um deles. Eu... Open Subtitles أنتَ من المستقبل أنتَ واحدٌ منهم
    Porque, é um deles. É um assassino a soldo! Open Subtitles ذلكَ لأنّه واحدٌ منهم فهو مرتزق
    Sim, bem, o delegado tótó também é um deles. Open Subtitles أجل, وكذلك النائب الغبي واحدٌ منهم
    Se é um deles, os Humanichs também a procuram. Open Subtitles إذا كنتِ واحدة منهم الهيومانكس يبحثون عنكِ أيضًا
    O Congo tem cinco dos sírios mais ricos de áreas protegidas e a Reserva da Fauna Okapi é um deles. TED الكونغو تحوي خمس أغنى المناطق المحمية في العالم ومحمية أوكابي الحيوانية واحدة منهم
    Apenas algumas pessoas no mundo compreendem a física disto. Ele é um deles. Open Subtitles هناك بضعُ أشخاص على الأرض يفهمون الفيزياء المتعلقة بكل هذا، و هو أحدهم
    Esse Detective Lasky provavelmente é um deles. Open Subtitles والحقق لاسكي هو أحدهم كما هو واضح
    Ele parece que esteve dirigindo por um bom tempo. Ele não é um deles. Open Subtitles يبدو أنه كان يقود لفترة طويلة، إنه ليس واحداً منهم
    Fazemos muitos brinquedos com jornal. Este é um deles. TED نصنع الكثير من الألعاب انطلاقا من صحيفة، وهذه إحداها.
    - Você é um deles! Open Subtitles أنت أحدهم
    Amêndoas... é um deles, acho eu. Open Subtitles الزيتون واحد منها على ما أعتقد
    Quer dizer, deve ser terrível pensar que ele está lá fora e é um deles. Open Subtitles لابُد وان هذا مُرعباً, مُجرد معرفتها بأنه واحداً منهُم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus