"é um dos maiores" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه واحدة من أكبر
        
    • أحد أعظم
        
    • أحد أكبر
        
    • واحد من أكبر
        
    • واحدة من اكبر
        
    É um dos maiores escritórios de advocacia da cidade. Open Subtitles هذه واحدة من أكبر شركات المحاماة في المدينة.
    Este É um dos maiores edifícios comerciais em D.C. Open Subtitles هذه واحدة من أكبر المبانى المملوءة بالمكاتب بالعاصمة.
    A maioria das pessoas nem pensaria em olhar para esta ave, mas esta tarambola-dourada É um dos maiores viajantes do mundo. Open Subtitles الكثير من الناس لن تتردد في مشاهدة هذا الطائر فهو أحد أعظم الرحالة في العالم
    É um dos maiores problemas da quimioterapia atualmente. TED أنها في الحقيقة أحد أكبر مشكلات .العلاج الكيميائي التي نواجهها اليوم
    O Bazar de Teerão É um dos maiores do mundo. Open Subtitles بازار طهران هو واحد من أكبر البازارات في العالم
    A Irlanda É um dos maiores pontos de passagem de armas da Europa. Open Subtitles ايرلندا واحدة من اكبر نقاط شحن الاسلحة في اوروبا
    É um dos maiores trabalhos que já tive, o bando Bishop. Open Subtitles هذه واحدة من أكبر الأعمال التى حصلت عليها منذ أعوام. عصابة "بيشوب"
    Este É um dos maiores prémios da história do Estado. Open Subtitles هذه واحدة من أكبر المبالغ المتراكمة "في تاريخ ولاية "نيويورك
    É um dos maiores romancistas de sempre. Open Subtitles حسنا، من المحتمل إنه أحد أعظم الروائيون المعاصرون
    Eu ouço sempre o que digo. É um dos maiores prazeres da minha vida. Open Subtitles أنا أستمع لنفسي دومًا، إنها أحد أعظم مصادر البهجة في حياتي
    Brevemente, toda a gente saberá. É um dos maiores avanços médicos de todos os tempos. Open Subtitles أحد أعظم التطورات الطبية عبر العصور
    Uma delas é que a agricultura moderna É um dos maiores emissores de gases de estufa. TED أحد هذه الأسباب أن الزراعة الحديثة هي أحد أكبر مصادر إنبعاث الغازات المسببة للاحتباس الحراري.
    É um dos maiores biomas do planeta e, até há umas décadas, nem sabíamos da sua existência. TED وهذه أحد أكبر الكتل الحيوية على الكوكب. إلا أننا لم نكن نعلم بوجودها سوى قبل عقود قليلة من الزمان.
    Eu não sei, mas espero viver para ver esse dia. Porque encontrar todo um conectoma humano É um dos maiores desafios tecnológicos de sempre. TED لا ادري، ولكن قد أعيش لأشهد هذا اليوم. لأن إيجاد الشبكة العصبية البشرية كاملة هو أحد أكبر تحديات التكنولوجيا في كل العصور.
    É um dos maiores laboratórios subterrâneos do mundo. TED هذا هو واحد من أكبر المختبرات التحت أرضية في العالم.
    Ele É um dos maiores jogadores de basquetebol de sempre. Open Subtitles الرجل أحد من أفضل لاعبي كُرة السلة أنا واحد من أكبر من مُعجبيه
    O chefe É um dos maiores importadores de cocaína de todo o estado. Open Subtitles الزعيم، إنّه واحد من أكبر مستوردي الكوكايين في الولاية بأسرها
    A Fermitas É um dos maiores fabricantes de armas, é como o Wal-Mart para os senhores de guerra. Open Subtitles فيرميتاس) واحدة من اكبر شركات صناعة الاسلحة) مثل "وال - مارت" للعسكريين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus