É um dos maiores escritórios de advocacia da cidade. | Open Subtitles | هذه واحدة من أكبر شركات المحاماة في المدينة. |
Este É um dos maiores edifícios comerciais em D.C. | Open Subtitles | هذه واحدة من أكبر المبانى المملوءة بالمكاتب بالعاصمة. |
A maioria das pessoas nem pensaria em olhar para esta ave, mas esta tarambola-dourada É um dos maiores viajantes do mundo. | Open Subtitles | الكثير من الناس لن تتردد في مشاهدة هذا الطائر فهو أحد أعظم الرحالة في العالم |
É um dos maiores problemas da quimioterapia atualmente. | TED | أنها في الحقيقة أحد أكبر مشكلات .العلاج الكيميائي التي نواجهها اليوم |
O Bazar de Teerão É um dos maiores do mundo. | Open Subtitles | بازار طهران هو واحد من أكبر البازارات في العالم |
A Irlanda É um dos maiores pontos de passagem de armas da Europa. | Open Subtitles | ايرلندا واحدة من اكبر نقاط شحن الاسلحة في اوروبا |
É um dos maiores trabalhos que já tive, o bando Bishop. | Open Subtitles | هذه واحدة من أكبر الأعمال التى حصلت عليها منذ أعوام. عصابة "بيشوب" |
Este É um dos maiores prémios da história do Estado. | Open Subtitles | هذه واحدة من أكبر المبالغ المتراكمة "في تاريخ ولاية "نيويورك |
É um dos maiores romancistas de sempre. | Open Subtitles | حسنا، من المحتمل إنه أحد أعظم الروائيون المعاصرون |
Eu ouço sempre o que digo. É um dos maiores prazeres da minha vida. | Open Subtitles | أنا أستمع لنفسي دومًا، إنها أحد أعظم مصادر البهجة في حياتي |
Brevemente, toda a gente saberá. É um dos maiores avanços médicos de todos os tempos. | Open Subtitles | أحد أعظم التطورات الطبية عبر العصور |
Uma delas é que a agricultura moderna É um dos maiores emissores de gases de estufa. | TED | أحد هذه الأسباب أن الزراعة الحديثة هي أحد أكبر مصادر إنبعاث الغازات المسببة للاحتباس الحراري. |
É um dos maiores biomas do planeta e, até há umas décadas, nem sabíamos da sua existência. | TED | وهذه أحد أكبر الكتل الحيوية على الكوكب. إلا أننا لم نكن نعلم بوجودها سوى قبل عقود قليلة من الزمان. |
Eu não sei, mas espero viver para ver esse dia. Porque encontrar todo um conectoma humano É um dos maiores desafios tecnológicos de sempre. | TED | لا ادري، ولكن قد أعيش لأشهد هذا اليوم. لأن إيجاد الشبكة العصبية البشرية كاملة هو أحد أكبر تحديات التكنولوجيا في كل العصور. |
É um dos maiores laboratórios subterrâneos do mundo. | TED | هذا هو واحد من أكبر المختبرات التحت أرضية في العالم. |
Ele É um dos maiores jogadores de basquetebol de sempre. | Open Subtitles | الرجل أحد من أفضل لاعبي كُرة السلة أنا واحد من أكبر من مُعجبيه |
O chefe É um dos maiores importadores de cocaína de todo o estado. | Open Subtitles | الزعيم، إنّه واحد من أكبر مستوردي الكوكايين في الولاية بأسرها |
A Fermitas É um dos maiores fabricantes de armas, é como o Wal-Mart para os senhores de guerra. | Open Subtitles | فيرميتاس) واحدة من اكبر شركات صناعة الاسلحة) مثل "وال - مارت" للعسكريين |