"é um laboratório" - Traduction Portugais en Arabe

    • إنه مختبر
        
    • إنه معمل
        
    Não, na realidade é um laboratório, onde realizamos experiências especiais, sobre diversos tópicos, do meu interesse pessoal. Open Subtitles لا، في الواقع , إنه مختبر حيث نؤدي تجارب خاصة على مواضيع متعددة لمصلحتي الشخصية
    é um laboratório secreto onde tiram os cérebros a mortos-vivos e os põem nas cabeças de outros mortos-vivos, para criar uma raça de super-mortos-vivos. Open Subtitles إنه مختبر سرّي حيث يأخذون أدمغة المسوخ، ويضعونها في رؤوس مسوخ آخرين لخلق عرق من المسوخ الخارقة.
    é um laboratório selado. Nunca vais conseguir entrar. Open Subtitles إنه مختبر مؤمن، لن تكون قادراً على الدخول هناك أبداً
    é um laboratório seguro num instalação secreta, apenas o governo dos EUA e nós. Open Subtitles إنه معمل مؤمَن داخل منشأة سرية نحن والحكومة الأمريكية فقط
    é um laboratório de metanfetaminas. Open Subtitles إنه معمل " ميثا "
    E o que é isso, exactamente? Não sei, deduzo que é um laboratório onde as pessoas dormem. Open Subtitles لا أعلم أنا أفترض إنه مختبر حيث ينام الناس
    é um laboratório escondido com os segredinhos dele fechados lá dentro. Open Subtitles إنه مختبر فى مكان غامض بداخله سر خفى
    é um laboratório embrionário. Temos 26 espécies diferentes de halófitos, e há cinco vencedores. Devia ser chamado laboratório da morte, porque tentamos matar os rebentos, torná-los resistentes. Depois vimos para o GreenLab. TED إنه مختبر شتلات. لدينا 26 نوع مختلف من النباتات الملحية. و خمسة منها هي التي نعتمد عليها. ما نفعله هنا هو في الواقع لابد من تسميته مختبر الموت، لأننا نحاول أن نقتل الشتلات، و جعلها تفسد ثم نأتي بها إلى المعمل الأخضر.
    É um... laboratório ou era. Open Subtitles إنه معمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus