"é um trabalho" - Traduction Portugais en Arabe

    • إنها وظيفة
        
    • انه عمل
        
    • هذا عمل
        
    • انها وظيفة
        
    • إنّه عمل
        
    • هو عمل
        
    • هذه وظيفة
        
    • إنّها وظيفة
        
    • هي وظيفة
        
    • إنهُ عمل
        
    • إنه عمل
        
    • إنه مجرد عمل
        
    • أنه عمل
        
    • هو عملٌ
        
    • وظيفة شاقة
        
    A questão é que este É um trabalho muito exigente. Sim. Open Subtitles ـ الأمر هو، إنها وظيفة صعبة للغايّة ـ أجل
    É um trabalho em desenvolvimento de uma história pessoal para uma História global. TED انه عمل قيد الانجاز نابع من قصة شخصية الى تاريخ عالمي.
    É um trabalho de equipa. Uma parceria. Estamos juntos nisso. Open Subtitles هذا عمل جماعي, هذه .هي الشراكه.نحن معاً في هذا
    É um trabalho. Todos têm de fazer alguma coisa. Open Subtitles انها وظيفة, كل شخص عليه عمل شيء ما
    Olha, Sammy, o que é que eu posso dizer, meu? É um trabalho perigoso. Open Subtitles أنظر سام , ماذا أقول لك يا رجل إنّه عمل خطر
    Um projeto destes É um trabalho de equipa. Havia muitos apoios. Open Subtitles قانون بهذا الحجم هو عمل جماعي هنالك العديد من الرعاة
    É um trabalho estúpido, mas paga bem, e estou a tentar entrar na escola de culinária, que é muito cara. Open Subtitles إنها وظيفة خرقاء تمامًا، لكن راتبها جيد وأنا أسعى للإلتحاق بمدرسة طهي وهي باهظة للغاية
    - Fazes bem. É um trabalho interessante, mas não como vês na televisão. Open Subtitles هذا جيّد لكِ، إنها وظيفة رائعة، لكن ليس ما ترينه على التلفاز.
    Não sei. É um trabalho até decidir o que vou fazer a seguir. Open Subtitles لا أعلم، إنها وظيفة إلى أن أعرف ما هي خطواتي التالية على ما أظن.
    - Não há truque. É um trabalho duro, mas bem pago. Open Subtitles لدى عمل إذا كنت تريد انه عمل شاق , ولكن الآجر جيد
    É um trabalho importante, mas não consegui encontrar-te, portanto dei-o ao Walsh. Open Subtitles انه عمل مهم , ولكن لم أجدك "لذا أعطيتها إلى "ولش
    É um trabalho duro! Open Subtitles أولئك الناس يبذلون جهدا كبيرا ، انه عمل متعب
    Mas não, É um trabalho de mulheres nós também o conseguimos fazer. TED ولكن كلّا، هذا عمل يهم النساء أيضًا، فبإمكاننا إنجازه.
    Sabe, É um trabalho solitário, e é muito agradável ter alguém com quem... Open Subtitles لكن هذا عمل وحيد وجميل أن تقابل أشخاص مثلك
    É um trabalho muito exigênte, mas muito gratificante. Open Subtitles انها وظيفة تتطلب الكثير لكنها فعلا مجزية
    Eu faço umas análises para a CIA ocasionalmente. É um trabalho de secretária. Open Subtitles حسنا ، أقوم أحيانا ببعض التحليلات للوكالة، انها وظيفة مكتبية
    É um trabalho deprimente, vigiar ruínas, mas eu sou optimista, trato disto na esperança de que volte a abrir. Open Subtitles إنّه عمل محبط جدًا حراسة الخرابات لكنِّي أحاول أنْ أفكّر بإيجابية أرغب بإبقاء الأماكن آمنة حتى تُفتح من جديد
    É por isso que gosto de dizer que o ensino É um trabalho de liberdade. TED وهذا هو أحد الأسباب الذي أرغبُ في قولها أن التعليم هو عمل من أجل الحرية.
    É um trabalho fixe. Andaste na escola para isso? Open Subtitles هذه وظيفة رائعة هل ذهبت الى المدرسة لذلك؟
    É um trabalho desgastante. Open Subtitles قضايا الحقوق المدنيّة والرأي العام إنّها وظيفة منهكة
    Manter-me a par das tuas actividades extracurriculares... É um trabalho permanente. Open Subtitles بصراحة، مجاراة نشاطاتك اللامدرسية.. هي وظيفة تحتاج 24 ساعة في اليوم
    Eu sou o meu patrão. É um trabalho de 24 horas por dia. Open Subtitles أنظري , أنا رئيس نفسيّ ، إنهُ عمل من طراز أربعة و عشرون ساعة يومياً طوال الأسبوع.
    Mas, tal como as iniciativas escolares, É um trabalho difícil. TED ولكن أيضاً كما في المبادرات المدرسية إنه عمل شاق.
    É um trabalho, podes sair quando quiseres. Open Subtitles إنه مجرد عمل. .بوسعك الإستقالة بأي وقت .إنها ليست مسؤوليتك
    E sou também comediante de justiça social, que, costumo insistir, É um trabalho a sério. TED وأنا أيضاً فنانة كوميديا العدالة الإجتماعية، وهو الشيء الذي أصرُ على أنه عمل فعلي.
    Mas vou-te dizer, puxar os cordelinhos É um trabalho difícil. Open Subtitles لكن سأخبرك، فرض النفوذ هو عملٌ شاق.
    Quer dizer, sim, ele é um óptimo pai, e este É um trabalho impossível, e sabemos as tragédias que ele já enfrentou. Open Subtitles أعني، نعم، إنه والد رائع و هذه وظيفة شاقة و نعلم حجم المأساة التي عاشها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus