"é uma das coisas que" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه من الأمور التي
        
    • هي أحد الأشياء التي
        
    • واحد من الأشياء التي
        
    • واحدة من الأشياء التي
        
    • هذا أحد الأشياء التي
        
    É uma das coisas que gostaríamos de saber, assim como o IRS. Open Subtitles هذه من الأمور التي نوّد معرفتها نحن ودائرة الإيرادات الداخلية
    É uma das coisas que gosto em si. Open Subtitles هذه من الأمور التي أحبها فيك
    Mas não se preocupem: Não ser totalmente humana É uma das coisas que a minha família mais gosta em mim. TED ليست هناك حاجة إلى القلق، أعتقد: كوني لست إنساناً بشكل تام هي أحد الأشياء التي تحبها أسرتي بخصوصي بشدة.
    E isso É uma das coisas que contamos poder fazer, andar pelo mundo fora e transportar as pessoas para o passado. Open Subtitles وهذا واحد من الأشياء التي نتطلع إلى هو نوع من الالتفاف على العالم وجلب الناس الى الوراء في الوقت المناسب.
    É uma das coisas que mais me fascinam no estudo da nossa Pré-História. TED انها واحدة من الأشياء التي أجدها أكثر من رائعة حول دراسة تاريخنا العميق.
    Na verdade, essa É uma das coisas que queria falar contigo. Open Subtitles في الحقيقة هذا أحد الأشياء التي كنت أود الحديث عنها معك
    É uma das coisas que procuramos por toda a parte. TED وهذه هي أحد الأشياء التي نتطلع إليها في كل مكان.
    Para os obter, esta É uma das coisas que ele terá de fazer por ti. Open Subtitles لتصل إليهم هذه هي أحد الأشياء التي سيتوجب عليه فعلها من أجلك
    É uma das coisas que és. Open Subtitles هذه هي أحد الأشياء التي أنت عليها
    Essa É uma das coisas que vamos resolver. Open Subtitles هذا واحد من الأشياء التي سنعمل عليها
    Apesar da nossa relação confusa e incerta, onde quer que ela esteja, É uma das coisas que eu adorava. Open Subtitles على الرغم من علاقتي العابرة معها أينما كانت كانت هذه واحدة من الأشياء التي أحببتها
    É uma das coisas que adoras em mim, não é? Open Subtitles إنها واحدة من الأشياء التي تحبها فيّ، صحيح؟
    Essa palavra É uma das coisas que ensinei a mim própria. Open Subtitles -نعم تلك الكلمة هي واحدة من الأشياء التي تعلمتها بنفسي
    É uma das coisas que precisamos de falar, assim que descobrirmos como falar. Open Subtitles هذا أحد الأشياء التي يجب علينا التكلم بشأنها بعدما نتدبر طريقة لحل مشكلة التكلم بالاصل
    É uma das coisas que a torna tão atraente. Open Subtitles هذا أحد الأشياء التي تجعلها جذابة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus