é uma experiência sociológico de 1 bilião, não é? | Open Subtitles | إنها تجربة إجتماعية قيمتها مليار دولار، أليس كذلك؟ |
é uma experiência química onde criei um jardim de cristais. | TED | إنها تجربة كيميائية حيث صنعت حديقة من البلورات. |
Esta é uma experiência completamente nova em Super Alta Definição. | Open Subtitles | هذه تجربة جديدة كلياً على شاشة عرض عالية التحديد |
Esta é uma experiência sobre raios cósmicos que foi lançado até à estratosfera superior, a uma altitude de 40 km. | TED | هذه تجربة أشعة كونية والتي تم إطلاقها على طول الطريق إلى الستراتوسفير العلوي الى علو 40 كيلومترا. |
Para os estudantes, é uma experiência e tanto mas, para a universidade, pode ser muito difícil e caro de manter. | TED | للطلاب، انها تجربة تامة، لكن بالنسبة للجامعة، فإنه قد يكون من الصعب جدا أو مكلفة للمحافظة عليها. |
Então, se o amor é uma obra de arte colaborativa, então o amor é uma experiência estética. | TED | فإذا كان الحب هو عمل فنيّ مشترك، إذًا الحب هو تجربة جماليّة. |
Conduzir sendo negro é uma experiência singular. | TED | القيادة عندما تكون أسود هي تجربة نوعية في حد ذاتها. |
Ele sabe que o braço não está lá, apesar disso, é uma experiência sensorial muito forte para o paciente. | TED | هو يعلم أن الذراع ليست هناك ولكن، مع ذلك، إنها تجربة مثيرة للحسية للمريض. |
Uma vez atei os meus sapatos. é uma experiência excessiva. | Open Subtitles | عقدت رباط حذائي ذات مرة إنها تجربة متواضعة |
Para elas, é uma experiência de expressão de sentimentos. | Open Subtitles | بالنسبة لهن، إنها تجربة للتعبير عن الذات. |
é uma experiência interativa que desafia como instintivamente nos rotulamos uns aos outros. | Open Subtitles | إنها تجربة متفاعلة تتحدى طريقة تسميتنا لبعضنا البعض بصورة غريزية |
é uma experiência muito simples em que um macaco foi treinado numa tarefa que envolve a manipulação de um utensílio que é equivalente em dificuldade a uma criança a aprender a manipular uma colher. | TED | إنها تجربة بسيطة جدا حيث تم تدريب قرد في مهمة تتطلب التلاعب بأداة وتتساوى في صعوبتها مع طفل يتعلم أن يتلاعب أو يستعمل ملعقة. |
Como outros oradores já disseram, é uma experiência assustadora falar em frente desta audiência. | TED | كما قال المتحدثون الآخرون، إنها تجربة شاقة.. تجربة شاقة بالتحديد... التحدث أمام هذا الجمهور. |
Quero começar por dizer que é uma experiência muito difícil para uma chinesa... | TED | أنا، أود أن أقول بداية بأن هذه تجربة صعبة بالنسبة لأمريكية صينية. |
simplesmente a entendem. Esta é uma experiência que foi inventada por um professor da Universidade de Boston chamado Jean Berko Gleason, em 1958. | TED | هذه تجربة ابُتكرت بواسطة دكتور بجامعة بوسطن يُدعى جان بيركو جيلسون في ١٩٥٨م. |
é uma experiência muito pessoal e particular na selva que quero partilhar comigo, eu mesmo e eu. | Open Subtitles | هذه تجربة شخصية في البر والتي كنت أود مشاركتها مع نفسي نفسي و أنا |
é uma experiência mental de mecânica quântica, criada por um físico Austríaco, para ajudar a compreender estados quânticos. | Open Subtitles | انها تجربة نظرية للميكانيكا كمية جاء بها فيزيائي نمساوي ليساعد على فهم الحالة الكمية |
Esticar-me para pegar no café que paguei é uma experiência extremamente perigosa. | TED | الوصول للأعلى لجلب قهوتي التي دفعت ثمنها هو تجربة خطرة بشكل لا يصدق. |
Folhear as páginas é uma experiência do leitor. e eu sou responsável por essa experiência. | TED | تقليب الصفحات هي تجربة القراء وأنا مسؤول عن هذه التجربة |
Digo-lhes que é uma experiência. Sou como um cientista. | Open Subtitles | فأخبرهم أن الأمر يُعد بمثابة تجربة فأنا مثل العالِم |
Toda experiência é válida e o que quer que digam... do casamento certamente, é uma experiência. | Open Subtitles | .. كل تجربة و لها قيمتها و أيما رأيك فى الزواج فإنها تعد تجربة و خبرة |
é uma experiência nova para mim. | Open Subtitles | بالنسبة لي تلك تجربة جديدة. |
Não é uma experiência! | Open Subtitles | هذه ليست بتجربة |