E eis a verdade: rabiscar é uma ferramenta incrivelmente poderosa, e é uma ferramenta que precisamos de lembrar e de reaprender. | TED | وهاكم الحقيقة : الخربشة هي أداة قوية بشكل لا يصدق ، وإنما هي أداة أننا بحاجة إلى أن نتذكر وإعادة التعلم. |
Hoje, a criação de dinheiro pelos bancos centrais é uma ferramenta política aceite. | TED | فالأموال التي تصدرها الأبناك المركزية اليوم، هي أداة سياسية مقبولة. |
"Spot" é uma ferramenta de denúncia anónima "online" que vos ajuda a registar e a denunciar o assédio e a discriminação laboral. | TED | والموقع هو أداة إلكترونية مجهولة الهوية وتساعد في التسجيل والإبلاغ عن التحرش والتمييز في بيئة العمل. |
O "design thinking" é uma ferramenta de tal modo bem-sucedida e versátil que tem sido aplicada em quase todas as indústrias. | TED | تصميم التفكير هو أداة ناجحة ومتعددة الإستعمالات وقد جرى تطبيقها في جميع الصناعات تقريبا. |
é uma ferramenta de cerimónia. As bruxas usam-no para direcionar energia. | Open Subtitles | إنها أداة لطقوس السحرة, يستخدمنه الساحرات لتوجيه الطاقة |
Resumindo, é uma ferramenta faça-você-mesmo para que pequenos negócios angariem estes fundos. | TED | بالمختصر .. انها وسيلة شخصية لانشاء المشاريع الصغيرة .. وتعقب العوائد |
Para poder fazer isto é uma ferramenta tremenda, porque saber quantos peixes há ali é realmente critico. | TED | و لنتمكن من هذا، هذه أداة هائلة لمصائد السمك، لأن معرفة عدد الأسماك هناك هو بالفعل أمر بالغ الأهمية. |
O processo de resolver é um bom treino para trabalhar com uma equipa, sabendo quando escutar, quando partilhar e como reconhecer e aprovar uma opinião e poder construir "eurecas!" é uma ferramenta poderosa. | TED | تعدُ عملية الحل أيضًا تدريبًا رأئعًا من أجل العمل مع الفريق، ومعرفة متى يجبُ الاستماع والمشاركة، وكيفية التمييز والاحتفاء بالفكرة الثاقبة والقدرة على تكوين لحظات التجلي هي أداة فعالة للغاية. |
A ideia da dramatização é uma ferramenta de empatia, mas também uma ferramenta de fazer protótipos de experiências. | TED | لذا ففكرة لعب الأدوار هي أداة للتعاطف كما هي أداة لصنع نموذج للتجربة. |
O fundo de fiança é uma ferramenta para soltar as pessoas imediatamente, não é uma resposta a longo prazo, certo? | TED | أموال الكفالة هي أداة لإخراج الناس كوسيلة نجاة فورية، إنها ليست طويلة الأمد، إجابة نظامية، أليس كذلك؟ |
Sim, a estatística dedutiva é uma ferramenta maravilhosa, mas aplicada ao desempenho humano, é apenas uma extrapolação do passado. | Open Subtitles | نعم , الاحتمال الإحصائي هي أداة رائعة , ولكنها تنطبق على الأداء البشري , هذا مجرد استقراء الماضي. |
A imprensa é uma ferramenta eles vão trazer aqueles homens de volta, como os seus cães. | Open Subtitles | الصحافة هي أداة ستجلب هؤلاء الرجال أسرع من الكلاب البوليسية |
é uma ferramenta de rede social onde podes enviar actualizações instantâneas a quem se registar para elas. | Open Subtitles | هي أداة ربط شبكات إجتماعية حيث ترسل تحديثات فورية إلى أي شخص ينضم لهم. |
O Spot é uma ferramenta de denúncia "online" e anónima para o registo e denúncia de situações de assédio e discriminação no trabalho. | TED | سبوت هو أداة على الانترنت للتبليغ كمجهول والتي تساعدك على تسجيل التحرش والتمييز في بيئة العمل. |
mas também é uma ferramenta explicativa extremamente valiosa. Porque a verdadeira ciência é uma avaliação crítica das provas da opinião dos outros. | TED | وهو أمرٌ يعد قيمة مهمة جداً هو أداة التفسير والتمحيص. لأن العلوم الحقيقة تقوم في الأساس على تقييم نقدى منهجى لمواقف وأفكار باحثين آخرين. وهذا ما يحدث في الصحف العلمية الأكاديمية. |
O assédio sexual é uma ferramenta política. | Open Subtitles | التحرش الجنسي هو أداة سياسية |
Foi fácil. Ela também é uma ferramenta, para o caso de não teres reparado. | Open Subtitles | هذا سهل، إنها أداة أيضاً، في حالة إنّك لم تلاحظ ذلك. |
é uma ferramenta cara e complexa para ser usada em pessoas que tenham coisas sérias. | Open Subtitles | إنها أداة غالية ومعقدة، تستخدم على الأشخاص الذين لديهم حالات خطيرة. |
é uma ferramenta habitualmente usada em condicionamento psicológico. | Open Subtitles | إنها أداة شائعة تستخدم في الحالات النفسية |
Mas a questão é: se é uma ferramenta produtiva, | TED | لكن المهم هو , اذا كان وسيلة إنتاج , لماذا لدينا ما يدعو للقلق حول هذا الموضوع؟ |
O que esta na foto é uma ferramenta, vai ser demais. | Open Subtitles | أنظر إلى الملصق يبدو أنه وسيلة في غاية السخافة سيكون الأمر مضحكاً |
é uma ferramenta clássica que os pedo-psicólogos usam. Conte-me a história destas bonecas. | Open Subtitles | هذه أداة كلاسيكية يستخدمها معالجو الأطفال النفسانيون اروي لي قصة الدمى |
A cultura é uma ferramenta muito importante para unir as pessoas. | TED | الثقافة أداة مهمة جدا لجمع الناس معا. |