É uma mentira que todas as gerações contam à seguinte para terem netos. | Open Subtitles | إنها كذبة يمرّرها كل جيل للجيل الذي يليه حتى يُرزقون بأحفاد |
É uma mentira de conhecimento, perverter o significado dos últimos momentos da vida dele. | Open Subtitles | إنها كذبة فاضحة، تحرّف معنى اللحظات الأخيرة من حياته |
Aquele arquivo É uma mentira. Não fiz aquelas coisas. | Open Subtitles | ذلك الملف عبارة عن كذبة أنا لم أقم بتلك الأشياء |
Este projecto É uma mentira contada para 600 pessoas. | Open Subtitles | هذا المشروع كله أكذوبة كبيرة اخبرتموها لـ600 شخصاً |
É uma mentira branca, ainda que, parcialmente, a tenha pintado de negro. | Open Subtitles | اعتقد انها كذبة بيضاء بالاضافة ان لدي عملي |
Achas que tudo o que me ensinaram É uma mentira. | Open Subtitles | أنتِ تعتقدينَ أن كل شيءٍ علموني أياه هو كذبة |
Mas também disse que desmaiou, e, obviamente, É uma mentira. | Open Subtitles | لكن أيضاً قلت بأنك سقطت ويبدوا بأن هذا كذب |
A longa distância É uma mentira que os adolescentes contam uns aos outros para "se paparem" no verão antes de irem para a faculdade. | Open Subtitles | العلاقات البعيدة هي كذبة للمراهقين يطلقها بعضهم لبعض في الصيف قبل ذهابهم للجامعة |
É uma mentira. | Open Subtitles | *كلاهما مصاب بفيروس معدي جداً* *إذا لديك أي معلومات يرجى الإتصال على 911* "إنها كذبة" |
É uma mentira deliberada, não tentes dar a volta, Claire. | Open Subtitles | إنها كذبة متعمدة، لذا لا تحاولي "تلطيفها "كلير |
É uma mentira que queres acreditar, tal como uma criança. Como uma criança. | Open Subtitles | إنها كذبة تودين تصديقها، مثل الطفل. |
É uma mentira, Xerife, e eu vou derrubá-la cavilha por cavilha. | Open Subtitles | إنها كذبة أيها النقيب وسأمزقها وتد وتد |
Um "click", e a sua parceira saberá que toda a sua vida É uma mentira. | Open Subtitles | ضغطة واحدة، وستعرف شريكتك أنّ حياتك بأكملها عبارة عن كذبة. |
Que a sua vida toda É uma mentira. | Open Subtitles | أنّ حياتُك كلّها عبارة عن كذبة |
Aquela personalidade de merda que ele criou para ele mesmo É uma mentira. | Open Subtitles | الشخصيّة المدّعاة التي بناها لنفسه بأكملها أكذوبة |
É uma mentira branca, ainda que, parcialmente, a tenha pintado de negro. | Open Subtitles | اعتقد انها كذبة بيضاء بالاضافة ان لدي عملي |
"A Arte É uma mentira que nos permite conhecer a verdade "ou, pelo menos, a verdade que nos é dado entender. | TED | إن الفن هو كذبة تجعلنا نُدرك الحقيقة أو على الأقل الحقيقة التي تُعطى لنا لنفهم. |
Fingimos que somos mais do que isso só para nos sentirmos melhor mas É uma mentira. | Open Subtitles | وندعي أننا أكثر من ذلك لنجعل أنفسنا نشعر بتحسن ولكن هذا كذب |
- Eu disse-te. Cada palavra que eles dizem É uma mentira. | Open Subtitles | لقد أخبرتك،أن كل كلمة يقولها هؤلاء الأشخاص هي كذبة |
Eu queixo-me e tu dizes que não podes fazer nada. Mas nós sabemos que isso É uma mentira bem grande. | Open Subtitles | أنا أشتكي وأنت تقول لي أني لا استطيع أن أفعل شيئا لكن كلانا يعرف ان هذه كذبة كبيرة |
Tudo o que disse ter feito É uma mentira, Greg. | Open Subtitles | كل ما قلت أنّك قمت به مُجرّد كذبة يا (غريغ). |
"Cuidado. Esta É uma mentira. Ninguém é assim. " | Open Subtitles | تحذير، هذه مجرد كذبة لا أحد هكذا فى الواقع |
É uma mentira e tu sabes. | Open Subtitles | تلكَ كذبة و أنتم تعرفون ذلك |
É uma mentira estranha. | Open Subtitles | إنّها كذبة غريبة |
Absolutamente nunca... isso É uma mentira. | Open Subtitles | وليس صحيحاً على الاطلاق بل هو كذب. |
Pessoalmente, eu penso que É uma mentira. Tu pensas? | Open Subtitles | شخصيا أعتقد ان ذلك كذب |
Sim, mas isso É uma mentira, e sabes como é o Kyle quando se trata de mentir. | Open Subtitles | أجل , لكن تلك كذبة وأنت تعرف كيف يتعامل كايل مع الكذب |