É uma mistura de 36 óleos essenciais, raíz de anis e funcho. | Open Subtitles | إنه خليط من 36 زيت حيوي جذر الينسون و حبة البركة |
É uma mistura de produtos de limpeza comuns. | Open Subtitles | إنه خليط من بعض المنتجات التنظيف الأساسية. |
É uma mistura de solução salina e gelatina. | Open Subtitles | إنه خليط من المحلول الملحي ومادة الجيلاتين |
É uma mistura de agentes químicos que requer injecção diária. | Open Subtitles | إنه مزيج من العقاقير والمؤسف أنه ينبغي حقنه يوميًا |
É uma mistura de ervas e vitaminas. | Open Subtitles | إنه مزيج من الأعشاب والفيتامينات |
Pelos trabalhos anteriores de Newton, sabia-se que a luz do Sol É uma mistura de cores diferentes. | Open Subtitles | ومنذ أعمال نيوتن المبكرة، كان معروفًا بأن ضوء الشمس هو مزيج من ألوان مختلفة |
É uma mistura de produtos químicos diferentes. | Open Subtitles | إنه خليط من محاليل كيميائية مختلفة |
É uma mistura de todas as nossas etnias. | Open Subtitles | إنه خليط من جميع الأعراق |
É uma mistura de salsa, repolho, cebolas, que contém vitaminas e radicais livres, que vai limpar a radiação nuclear dos nossos corpos. | Open Subtitles | إنه مزيج من البقدونس ، اللفت و البصل الذي يحتوي على الفيتامينات و جذور حرة التي ستعمل على تنظيف... الإشعاعات النووية في أجسادنا |
O leite É uma mistura de hormonas de crescimento para um animal bovino, que está sujeito a predadores na savana africana, aumentar de peso em poucos meses, porque não querem ser comidos por um leão. | Open Subtitles | الحليب هو مزيج من هرمونات النضوج حتى تحصل على حيوان بقري، الذي كما تعلم، عرضة للافتراس |