"é uma oportunidade" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه فرصة
        
    • هو فرصة
        
    • انها فرصة
        
    • هي فرصة
        
    • هذه فرصه
        
    • فهذه فرصة
        
    • إنها فرصة
        
    • إنّها فرصة
        
    • أنها فرصة
        
    • فرصة لا
        
    • تبدو فرصة
        
    • تلك فرصة
        
    • هذه فرصةٌ
        
    Isto É uma oportunidade. TED هذه فرصة. ليست فقط هذه، بل بارتباط مع الأفكار هنا،
    Não estou a dizer que isso é fácil. Tenho a certeza de que muitos de vocês se enganaram sobre com quem queriam ligar-se. Mas o que eu quero sugerir é que esta É uma oportunidade. TED وانا لا اقول أن هذا بالأمر السهل، وأنا متأكدة أن العديد منكم قد قاموا بالخطوة الخاطئة عن الذين أرادوا أن يتواصلوا معهم، ولكن ما أريد أن اقترحه هو أن هذه فرصة
    Tenho dado conta é que toda esta viagem É uma oportunidade de ver e falar com essas pessoas que nos dizem que há que ter medo todo o tempo. Open Subtitles الشيئ الذي ادركته طوال الرحلة هو فرصة الخروج لرؤية والتحدث مع الناس والذي اخبرونا انه سيون امرا مخيفا طوال الوقت
    - É uma oportunidade perfeita. - Porque não te metes na tua vida? Open Subtitles انها فرصة مثالية لماذا لا تهتم بشأنك فقط ؟
    Um golpe dado pela vida É uma oportunidade para sarar. Open Subtitles أي حياة ضربة الصفقات التي تقوم هي فرصة للشفاء
    Esta É uma oportunidade de diálogo verdadeiro. Se vocês têm o poder de fazer coisas, e querem comunicar, o diálogo é extremamente poderoso. TED هذه فرصة لحوار حقيقي. واذا كان لديك الإهتمام وأردت التواصل، هذا الحوار فعال بشكل رائع.
    Ouve! Isto É uma oportunidade única na vida. Open Subtitles أصغ, هذه فرصة لا تأتي إلا مرةً واحدة في العمر
    Não, É uma oportunidade para escreveres canções. Open Subtitles لا,هذه فرصة بالنسبة لك لكتابة الأغاني الخاصة بك.
    Bom, qualquer que seja a razão, isto É uma oportunidade e deves aproveitá-la. Open Subtitles حسناً، مهما كان السبب هذه فرصة كبيرة، و يجب أن تتقبلها
    Penso que isto É uma oportunidade para respirar uma cultura tão diferente... Open Subtitles اعتقد ان هذه فرصة حقيقية لنتنفس ثقافة مختلفة جدا عن ارفعوا الزجاج
    Cada uma delas É uma oportunidade para fuga de informação e traição. Open Subtitles كل واحد منهم هو فرصة أن يكون مخبرا أو خائنا
    Muitas coisas que pensamos não serem positivas acabam por sê-lo, porque a morte do cão É uma oportunidade para abordar a morte com os vossos filhos. Open Subtitles في كثير من الأشياء التي لم تعلم أنها ستكون إيجابية لأن موت الكلب هو فرصة لتعليم أبنائك عن الموت
    É uma oportunidade única de trabalhar com os melhores dos melhores. Open Subtitles هذا هو فرصة واحدة في واحد في حياته للعمل مع أفضل من أفضل.
    Não ponha já a ideia de parte. É uma oportunidade única na vida. Open Subtitles لا تتركي هذا بسرعة انها فرصة تأتي مرة واحدة في العمر
    É uma oportunidade incrível de estudar uma cultura ancestral assim de perto. Open Subtitles انها فرصة غير مصدقة لدراسة عادات القدماء عن قرب
    É uma oportunidade de libertar a mente, mesmo que estejas atrás de paredes. Open Subtitles انها فرصة لتحرروا أذهانكم حتى ان كنتم محتجزين خلف جدارن
    A nossas vida está a ser guiada por dados. A apresentação desses dados É uma oportunidade de criar interfaces extraordinárias que contam grandes histórias. TED فحياتنا تقودها البيانات، وعرض هذه البيانات هي فرصة لنا لصنع بعض الوسائط الرائعة والتي تحكي قصص عظيمة.
    Para já, É uma oportunidade fantástica, e eu quero explorá-la. Open Subtitles الآن هذه فرصه رائعه وأنا اريد أن أستكشفها
    Então, É uma oportunidade para aprenderes como as coisas realmente são. Open Subtitles إذن فهذه فرصة لتكتشف طبيعة الأمور.
    É uma oportunidade quase demasiado boa, se for bem aproveitada. Open Subtitles إنها فرصة تكاد لا تُصدق لو انتهزناها كما ينبغي
    Mas não perdes tempo com isto. É uma oportunidade para as pessoas na Terra. Open Subtitles لن يكلّفك ذلك وقتاً إنّها فرصة لسكّان الأرض
    Se nos livrarmos daquilo dentro de mim, É uma oportunidade para nós. Open Subtitles إذا تمكنا من التخلص من ذلك الشيء بداخلي أنها فرصة لنا
    É uma oportunidade que não tomamos como garantida. Desta forma, pensámos bem como a iríamos usar. TED هي فرصة لا يمكن التسليم بها، لذا فكرنا طويلًا وبجد كيف نحسن استغلالها.
    É uma oportunidade boa demais para deixar passar. Open Subtitles تبدو فرصة عظيمة ولا يجب أن تفوّت
    Isto É uma oportunidade de avançar na carreira. Para nós os dois. Open Subtitles تلك فرصة للترقية في عملك لكلينا
    Atravessar a estrada agora É uma oportunidade para expressares a tua sexualidade. Open Subtitles باتَ عبورُ الطريق في أيامنا هذه فرصةٌ للتعبير عن حالتك الجنسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus