Senhor, peço-lhe que se afaste. É uma questão de segurança nacional. | Open Subtitles | سيدي، سأريدك أن تتنحى جانباً هذه مسألة أمن قومي |
É uma questão de segurança nacional. Eles são terroristas? | Open Subtitles | 220)} .هذه مسألة أمن قومي - هل هُم إرهابيّون؟ |
Seu pai queria dar algo de volta para os nossos inimigos que É uma questão de segurança nacional. | Open Subtitles | أراد والدك اعادة شيء لآعدائنا أنها مسألة أمن وطني |
Quando um agente como o Angelo nos trai, É uma questão de segurança nacional. | Open Subtitles | عندما ينحازُ عميلٍ ما بخبرةٍ وخلفيةٍ تماماً مثل آنجلو إلى جهةٍ معينة فإنَّ الموضوعَ يتحولُ إلى مسألة أمن وطني |
E já disse que É uma questão de segurança nacional? | Open Subtitles | وبالمناسبة , هل ذكرت ؟ أنها مسألة أمن قومي |
Inspector, agora É uma questão de segurança nacional. Estou a assumir daqui. | Open Subtitles | آيها المفتش هذا أمر يتعلق بالأمن القومي أنا آخذ المسئولية الأن رسمياً |
Esta É uma questão de segurança nacional, Dennis. Não sabe o poder que isso me dá. | Open Subtitles | هذه مسألة أمن قومي يا (دينيس) لا تملك فكرة كم سيمنحني هذا حرية التصرّف |
É uma questão de segurança nacional. | Open Subtitles | هذه مسألة أمن قومي |
É uma questão de segurança nacional. | Open Subtitles | (هذه مسألة أمن قومي يا سيد (والاس. |
É uma questão de segurança nacional. | Open Subtitles | إنّها مسألة أمن وطني |
É uma questão de segurança nacional. | Open Subtitles | إنها مسألة أمن وطني |
É uma questão de segurança nacional? | Open Subtitles | مسألة أمن وطني ؟ |
Infelizmente, só posso dizer-lhe que É uma questão de segurança nacional. | Open Subtitles | حسناً، لسوء الحظ يا سيناتور، جلّ ما أستطيع أن أخبركِ به أنها مسألة أمن قومي |
Proteger a fronteira É uma questão de segurança nacional. | Open Subtitles | تأمين الحدود أمر يتعلق بالأمن القومي. |