Um deles é uma terra abandonada chamada Outworld... governada por um imortal que se coroou imperador. | Open Subtitles | واحدة منها هي أرض متروكة تدعى آوت وارلد يحكمها خالد قد توج نفسه إمبراطوراً |
França é uma terra onde os homens estão privados do direito de bater nas mulheres. | Open Subtitles | فرنسا هي أرض التي يحرم فيها رجال الحق لضرب النساء.. |
Em conclusão, a Líbia é uma terra de contrastes. | Open Subtitles | كنتيجية فـ"ليبيا" هي أرض التناقضات، شكرًا لك |
Sim, esta é uma terra fértil, e nós prosperaremos. | Open Subtitles | أجل ، إنها أرض خصبة ونحن سوف نزدهر عليها |
é uma terra de desfiladeiros, ravinas e rocha árida, que cobre 40 mil quilómetros quadrados. | Open Subtitles | إنها أرض الأودية ، والأخاديد والأرض الجرداء تغطي ما مساحته أربعون ألف كيلومتر مربع |
Esta é uma terra onde, após o final do Verão, há mais horas de noite que de dia. | Open Subtitles | هذه أرضٌ معروفٌ عنها بأنَّ ساعات الظلمة فيها أطول من ساعات النهار في أواخر الصيف |
A fronteira leste é uma terra inculta. | Open Subtitles | الحدود الشرقية هي أرض قاحلة |
Agora é uma terra de ninguém. | Open Subtitles | ، الآن هي أرض محايدة. |
Senhoras e senhores, a América é uma terra selvagem e perigosa. | Open Subtitles | سيّداتي سادتي، (أمريكا) هي أرض برية وخطيرة. (ذات مرة، رأيت قط بري من (كارولينا |
Nunca Aonde é uma terra com problemas. | Open Subtitles | Neverwhere هي أرض المضطربة. |
é uma terra de noite contínua, onde as temperaturas descem a 40º negativos. | Open Subtitles | إنها أرض ظلام مستمرّ حيث تنخفض الحرارة لأربعين درجة تحت الصفر |
- é uma terra pobre. - Como se chama? | Open Subtitles | إنها أرض فقيرة أيضاً |
é uma terra soberana. | Open Subtitles | إنها أرض مستقلة |
Esta é uma terra sem magia. | Open Subtitles | يجب أن تُحمى. إنّها أرضٌ بلا سحر. |
Este novo reino... é uma terra sem magia, onde o Negro não terá poder algum. | Open Subtitles | هذا العالَم الجديد، أرضٌ بلا سحر. |