"é uma tragédia" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه مأساة
        
    • يعتبر مأساة
        
    • مأساوي
        
    • انها مأساة
        
    • انها مأساه
        
    • إنها مأساة فظيعة
        
    • مأساة حقيقية
        
    • هو مأساة
        
    Se o Stephen for preso e o assassino continuar livre porque não descobrimos a causa da morte É uma tragédia tripla. Open Subtitles اذا ذهب ستيفان للسجن و القاتل ما زال طليقا بسبب أننا لم نجد سببا للوفاة هذه مأساة ثلاثية
    Sabem que É uma tragédia em que eles morrem no fim? Open Subtitles أنتم تعلمون أن هذه مأساة حيث أنهم في نهاية المطاف يموتون في النهاية، أليس كذلك؟
    É uma tragédia, mas não vou infligir outra na mulher e nos filhos dele. Open Subtitles هذه مأساة لكنني لن أعكسها على شخص آخر وعلى زوجته وأطفاله وليس علي ذلك
    Para um homem do povo, É uma tragédia morrer na guerra. Open Subtitles بالنسبة للقائد الموت فى الحرب يعتبر مأساة
    Pelo que ouvi, o homem era um toxicodependente. É uma tragédia. Open Subtitles حسبما علمت، الرجل كان مدمن مخدّرات، إنه لأمر مأساوي!
    É uma tragédia horrível e todos vão ter de trabalhar juntos para se evitar outro incêndio. Open Subtitles انها مأساة فظيعة و سوف نحتاج لتضامن الجميع لمنع واحدة جديدة أتظنون انه سوف يحاول ان يقوم بالأمر مجددا؟
    Isto não é nenhuma filosofia. É uma tragédia. Open Subtitles -ليست كيفيات, انها مأساه كُبرى,
    É uma tragédia, terrível. Todos sentimos a sua dor, treinador. Open Subtitles إنها مأساة فظيعة , مشكلة فظيعة كلنا نشعر بألمك , كابتن
    Isso para mim É uma tragédia. Open Subtitles وتلك مأساة حقيقية في قاموسى...
    A sua morte É uma tragédia, mas também é uma oportunidade para si e a Srta. Open Subtitles وفاته هو مأساة. ولكنه أيضا فرصة بالنسبة لك أو السيدة فروست.
    É uma tragédia do caraças. - Libertámos um monstro. Open Subtitles هذه مأساة لعينة، لقد أطلقنا العنان لوحش
    Odeio assistir à minha própria morte. Isto É uma tragédia. Open Subtitles أكره مشاهدة كيفية موتي هذه مأساة
    Isso É uma tragédia humana. TED هذه مأساة إنسانية.
    Isto É uma tragédia nacional. Open Subtitles هذه مأساة وطنية
    Reconhecemos que É uma tragédia. Open Subtitles نعترف بأن هذه مأساة.
    Sr. Di Cosimo, isso É uma tragédia para nós. Open Subtitles ،(سيد (دي كوزيمو هذه مأساة لنا
    É uma tragédia, Dan. Open Subtitles هذه مأساة ، "دان"
    O desaparecimento de uma mulher É uma tragédia. Open Subtitles كما تعلم اختفاء امراءة ،حدث مأساوي
    - É uma tragédia terrível. Open Subtitles بشكل مأساوي بشكل مروع
    É uma tragédia que o monstro Zillo tenha pago com a vida pelos nossos erros. Open Subtitles انها مأساة أن يدفع ثمنها بحياته وحش الزيلو بسبب أخطائنا
    É uma tragédia. Open Subtitles انها مأساة التى سأخبرك بها
    É uma tragédia terrível. Open Subtitles إنها مأساة فظيعة.
    É uma tragédia de um raio, o que lhe aconteceu, sim. Open Subtitles إن ماحدث له يُعد مأساة حقيقية
    O que está a acontecer ao pobre homem É uma tragédia. Open Subtitles ما حلّ بالرجل هو مأساة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus