E digo-te mais. Vejo truques que não vi a época passada. | Open Subtitles | لأخبركم أمراً , لقد شاهدت حركات جديدة لم أرها الموسم الماضي |
Vi as estatísticas da época passada e magoou-me bastante. | Open Subtitles | رأيت إحصائياتك من الموسم الماضي وقد آذى مشاعري حقاً |
Sim, eu reconhecia-o em qualquer lado, ele lesionou o joelho na época passada e arruinou a hipótese de ir aos playoffs. | Open Subtitles | نعم, أنا أتعرف عليه في أي مكان أصيبت ركبته في الموسم الماضي وتلاشت فرصه في التصفيات |
Teria saído na época passada se não pensasse que vocês tentariam impedir-me de alcançar o Corredor da Fama. | Open Subtitles | كنت سأنسحب الموسم الماضي ...مالم أفكر أنكم ستحرموني من الشهرة |
Graças à recomendação da sua mãe na época passada, fui promovido. | Open Subtitles | حسناً , بفضل كلام - والدتكِ الطيّب الموسم الماضي فقد تمت ترقيتي |
Como partiu o dedo a época passada, Heather? | Open Subtitles | كيف كسرت اصبعك الموسم الماضي ، هيثر ؟ |
O melhor perseguidor da época passada. | Open Subtitles | مطارد الموسم الماضي البارز |
Esses são da época passada. | Open Subtitles | لقد كانوا موضة الموسم الماضي |
As campeãs da época passada são lideradas pela sua capitã, a melhor marcadora da liga, Iron Maven (Mestra do Ferro). | Open Subtitles | إن أبطال الموسم الماضي تمّت قيادتهن بواسطة كابتن فريقهن. محرزة النقاط للإتحاد (ميفن الحديدية). |
O Duncan McKenzie fez 28 golos na época passada. | Open Subtitles | أحرز (دنكان ماكنزي) 28هدفاً في الموسم الماضي |
Vocês arrasaram na época passada, mas Pennington precisa de recetores. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} أنتم يا رفاق تحسنتم كثيراً في الموسم الماضي... لكن (بنينجتون) في حاجة إلي مستقبل كرات، أنت تعلمُ ذلك... |