Quando éramos novos havia sempre uma razão, havia sempre um significado. | Open Subtitles | عندما كنا شباب كان هناك دائما سبب كان هناك هدف الأشياء كانت منطقية |
Quem me dera ter tido isto quando éramos novos. | Open Subtitles | أتمنى بأن كان لدينا هذا عندما كنا شباب. |
Não te lembras de quando éramos novos e estávamos tesos? | Open Subtitles | هل تذكري كيف كان الوضع عندما كنا شباب ومفلسين ؟ |
Os dois viemos para reacender as nossas preciosas memórias de quando éramos novos e apaixonados, certo? | Open Subtitles | نحن الاثنين اتينا لنعيد تذكر ذكرياتنا الغالية عندما كنا صغارا ونحب بعضنا . أليس كذلك |
éramos novos, irresponsáveis, apaixonados pelo amor, cada dia era repleto de hipóteses românticas... | Open Subtitles | كنا صغارا وبدون هموم في حالة حب مع الحب امتلأ كل يوم بإمكانيات الرومانسية |
O vosso pai e eu costumávamos dançar a toda a hora, quando éramos novos. | Open Subtitles | أنا ووالدكم إعتدنا بأن نرقص طوال الوقت عندما كنا شباباً |
Lembras-te de quando éramos novos e costumávamos dançar e ir a festas e assim? | Open Subtitles | هل تذكر عندما كنا صغاراً مثلهم وكنا نذهب للرقص وحضور الحفلات وأمور كهذه ؟ |
Quando éramos novos e víamos injustiça, combatíamo-la. | Open Subtitles | عندما كنا شباب ونرى ظلماً كنا نحاربه |
Parece que foi ontem, que éramos novos. | Open Subtitles | يبدو وكأنه البارحة حينا كنا شباب |
Servimos o Avery juntos, quando éramos novos. | Open Subtitles | وخدمنا سويًا تحت قيادة (أفيري) عندما كنا شباب |
O Benedict não queria esquecer aqueles dias em que éramos novos e tínhamos o mundo no bolso. | Open Subtitles | لم يكن بينيديكت يريد أن ينسى تلك الأيام عندما كنا صغارا وكان العالم في جيبنا... |
éramos novos. Ele agora destruir-me-ía. | Open Subtitles | لقد كنا صغارا انه يكتسحني بالوقت الحالي |
Quando éramos novos, era diferente. | Open Subtitles | عندما كنا صغارا كانت مختلفة |
Imagina se tivéssemos isto, quando éramos novos. | Open Subtitles | تخيل لو أننا فعلنا ذلك عندما كنا شباباً. |
- Falávamos calão quando éramos novos. | Open Subtitles | -لقد إستخدمنا اللغة العامّة عندما كنا صغاراً |
Bem, quando nós éramos novos e ele era mais novo ainda... todas as cabeças se viraram para nós. | Open Subtitles | ...حسناً، عندما كنا صغاراً وكان هو أقل عمراً عقدنا صفقة لنجوب العالم سويّاً |