Costumava pensar que te amava, mas agora sei quem És mesmo. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنني أحببتك و لكنني الآن من أنت حقاً |
És o máximo. Sabias? És mesmo extraordinária. | Open Subtitles | أنت شيئ ما ، تعرفين ذلك أعنى ، أنت حقاً شئ ما |
És mesmo um anjinho de morte e destruição, não és? | Open Subtitles | أنت حقا ملاك صغير من الموت والدمار، ألست كذلك؟ |
És mesmo um escoteiro. Contigo, ou é preto ou é branco. | Open Subtitles | أنت فعلاً ساذج ، أُنظر إلى نفسك ترى كل الأشياء بالأبيض والأسود |
- És mesmo um oito. - E três quartos. | Open Subtitles | أنت بالفعل في الثامنة من عمرك - وثلاثة أرباع - |
Tu És mesmo ingrato. Tu e eu estamos numa casa emprestada por alguém. | Open Subtitles | يالك من شيء أنا وأنت نأخذون مكان شخص ما لنستعملوه |
Butch, tu És mesmo incrível, sabias? | Open Subtitles | و أنت تحدق خارج النافذة هكذا ؟ بوتش , أنت حقاً بارع |
És mesmo meio estranho, sabes? | Open Subtitles | أنت حقاً غريب الأطوار نوعاً ما، أتعلم ذلك ؟ |
És mesmo tão estúpido em pensar que não tenho amigos na agência que podem ajudar-me? | Open Subtitles | هل أنت حقاً غبي لتعتقد بأنه ليس أصدقاء هناك يمنحوني معلومات؟ |
Não percebo se és uma aparição ou se És mesmo tu. | Open Subtitles | لا أستطيع الجزم إذا كنت شبحاً... أم أنّه أنت حقاً. |
Tinha um encontro com uma miúda às 15.:00. És mesmo muito chato. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أقابل تلك الفتاة عند تمام الثالثة , أنت حقا ً إنسان غبى |
És mesmo uma doida varrida! Eu sei o que disse sobre seres uma artista, mas há três dias que não durmo. | Open Subtitles | أنت حقا مجنونة ,قلت أنك بحاجة للراحة لكنك لم تنامي ثلاثة أيام |
Então, És mesmo modelo de roupa interior? | Open Subtitles | إذن أنت حقا ، عارض أزياء للملابس الداخلية ؟ |
- És mesmo tu, Lionel? - Não, é o Coelhinho da Páscoa. | Open Subtitles | أهذا أنت فعلاً ليونيل - لا أنا أرنب الفصح - |
És mesmo um ranhoso, não és? | Open Subtitles | أنت بالفعل شخص لعين ، اليس كذلك؟ |
És mesmo gaja. Anda, eu pago. | Open Subtitles | يالك من ضعيف حسنا هيا لنخرج, على حسابي الخاص |
Assim não é justo. - Tu És mesmo doida. - Só um bocadinho! | Open Subtitles | إذن أنتِ حقاً, مجنونة, فالأمر أصبح منطقياً الآن |
És mesmo oficial inglês? | Open Subtitles | والان كن صادق معى انت حقا ضابط انجليزى؟ |
És mesmo retorcido, Estranho Botwin. | Open Subtitles | انت فعلا مجنون يا بوتوين الغريب |
És mesmo como ela. No bom sentido, sobretudo. E talvez um pouco no mau sentido. | Open Subtitles | أنتِ فعلاً مثلها، غالباً بشكل جيد، ربما ببعض الأشكال السيئة، التي يُمكن رؤيتها |
Caramba, És mesmo péssimo a ler mentes. Está bem, está bem. Por ti, eu tento. | Open Subtitles | يا لك من أخرق في قراءة الأفكار حسناً ، حسناً ، لأجلك سأحاول |
Provar a toda a gente como És mesmo perigoso? | Open Subtitles | أتنوي قتلي الآن؟ تثبت للعالم أجمع كم أنت خطير فعلا؟ |
Podes falar-lhes, para saberem que És mesmo tu? | Open Subtitles | هل من الممكن أَنْ تَقُولَ بضع كلمات فقط ليَعْرفوا أنّه انت حقاً ؟ |
És mesmo da velha guarda, sentiste imediatamente que eu... | Open Subtitles | أنت مثل منتجي الماضي لقد فهمت مباشرة أنني... |
És mesmo um bom tipo. | Open Subtitles | انت فعلاً فتى رائع |
Páh , És mesmo alguém especial, ó caralho | Open Subtitles | ياولد.. أنتَ فعلاً شيءٌ مميز أيها الأنيق |