Terão de interessar-te. És o único homem que me pode salvar. | Open Subtitles | سوف تثير اهتمامك ، أنت الرجل الوحيد الذي بمقدوره إنقاذي |
És o único homem que beijei além do meu marido. | Open Subtitles | أنت الرجل الوحيد إطلاقاً الذي قبلته إلى جانب زوجي |
És o único homem no mundo que tem o direito de saber tudo a meu respeito. | Open Subtitles | أنت الرجل الوحيد في العالم المتاح له معرفة كل شيئ عني |
És o único homem que conheço que O viu. | Open Subtitles | انت الرجل الوحيد الذى أعرفه و قد رآه |
Sim, tu És o único homem à face da terra que eu quero que me viole. | Open Subtitles | اجل, انت الرجل الوحيد بالعالم الذي اريده ان يغتصبني. |
És o único homem que me fez chorar. | Open Subtitles | طعمهم جيد إلى حد بعيد . أنت الرجل الوحيد الذي أبكاني |
És o único homem neste continente que me pergunta o que acho. | Open Subtitles | أنت الرجل الوحيد في هذه القارة.. الذي يسأل عن رأيي |
Porque És o único homem com quem quero estar. | Open Subtitles | لأنني فقط أريد أن أكون بجانبك أنت الرجل الوحيد الذي أريد أن أكون معه |
Não diga: "És o único homem que amarei". | Open Subtitles | لا تقولي أنت الرجل الوحيد الذي سأحبه حتى الأطفال يرون هذا مُخيفاً |
És o único homem em quem posso confiar, para comandar esta nave. | Open Subtitles | أنت الرجل الوحيد الذى أستطيع الثقة به لقيادة هذه السفينة |
Além do meu ex-marido, És o único homem com quem dormi. | Open Subtitles | علاوة على طليقي، أنت الرجل الوحيد الذي ضاجعته |
Tu És o único homem que nos poderia dar essa informação mais cedo. | Open Subtitles | أنت الرجل الوحيد الذي بوسعه توفير هذه المعلومة على نحو عاجل |
SALA DE RECOBRO Seja como for, És o único homem que quero a olhar para mim. | Open Subtitles | فى كل حال، أنت الرجل الوحيد الذى أريده أن "ينظر إلى بإفتتان"! |
- És o único homem que aprendeu a minha receita de salmoura com uísque perfeito. | Open Subtitles | تعرف ، أنت الرجل الوحيد الذي تعلم وصفتي - لأمثل طريقة لتناول الويسكي بالمحلول الملحي |
-Tu És o único homem que amei. -Tu também. | Open Subtitles | - أنت الرجل الوحيد الذي احببته |
És o único homem para mim. - Que diabos? | Open Subtitles | . أنت الرجل الوحيد بحياتى |
Além disso, És o único homem na Inglaterra que me consegue vencer ao xadrez. | Open Subtitles | بجانب انت الرجل الوحيد في انجلترا الذي يستطيع هزيمتي في الشطرنج |
És o único homem no mundo que vês um camarão Jambalaya, como uma troca justa para o fim da tua carreira, sabias disso? | Open Subtitles | انت الرجل الوحيد على هذا الكوكب الذى يسمي عزومه جمبري تعادل ! لانهاء حياته المهنيه هل تعلم ذلك؟ |
Tu És o único homem que eu... | Open Subtitles | انت الرجل الوحيد الذي وقفت بجانبي |