"és o tipo" - Traduction Portugais en Arabe

    • هل أنت الرجل
        
    • أنت الشخص
        
    • انت هو الرجل
        
    • انت الرجل
        
    • انت الشاب الذي
        
    • أنت ذلك الرجل
        
    És o tipo que tem o pai aqui como hóspede, não és? Open Subtitles مرحباً، هل أنت الرجل الذي يكون والده ضيفاً هنا؟
    És o tipo que tem perguntado pelo Blue? Open Subtitles هل أنت الرجل الذي يسأل عن أزرق؟
    Hei, tu És o tipo descongelado do século 20, certo? Open Subtitles مهلاً، أنت الشخص الذي كان متجمداً من القرن العشرين، صحيح؟
    És o tipo de pessoa que negaria hospedagem á Maria e José (Bíblia). Open Subtitles أنت الشخص الذي طرد مريم و يوسف من الفندق
    Então, És o tipo que me salvou. Open Subtitles اذا، انت هو الرجل الذي انقذني
    És o tipo com a pasta de couro, baby. Open Subtitles انت الرجل الذى يحمل الحقيبه الجلديه يا عزيزى
    Tu És o tipo que ficou preso no carro! Os bombeiros precisaram de cortar para te tirar de lá. Open Subtitles انت الشاب الذي انحشر في السيارة وقامو بإستدعاء رجال المطافئ لإخراجه
    És o tipo em cada escritório que quer urinar no novato. Open Subtitles أنت ذلك الرجل الذي يتواجد بكل مكتب ويوّد أن يبيّن
    Quem és? És o tipo? Open Subtitles هل أنت الرجل المنتظر؟
    És o tipo do fato anti-bomba? Open Subtitles هل أنت الرجل في بدلة القنبلة؟
    Não sei dançar. O dançarino és tu, Chuck. - És o tipo certo. Open Subtitles لا أستطيع الرقص أنت راقص، أنت الشخص المناسب
    Tu És o tipo que borrou as calças quando testou aquele carro desportivo. Open Subtitles أنت الشخص الذي لطخ سرواله بينما كان يجرب سيارة رياضية
    És o tipo que me ajudou a sair do hospital. Open Subtitles أنت الشخص الذي ساعدني في الخروج من المستشفى
    Meu Deus, tu És o tipo. Open Subtitles يا الهي انت هو الرجل
    Tu És o tipo que nunca deu uma queca no secundário. Open Subtitles انت الرجل الذي ليس لديه مخطط لدخول المدرسه العليا.
    Olha, não quero dizer que não sejas popular, mas És o tipo que teve muitos desentendimentos durante estes anos. Open Subtitles انظر انا لا اقول بان مشهور ولكنك انت الرجل الذي لديه اختلافات كثيره على مدى السنوات
    Porque tu És o tipo com quem queremos ir ao baile de finalistas, curtir junto ao rio, não o tipo que nos vai rasgar as roupas para nos violentar na caverna mais próxima. Open Subtitles لماذا هم و ليس انا؟ لانك انت الشاب الذي نريده اخذنا الى حفلة التخرج لنقوم بتقبيله
    Não, tu És o tipo que fez sexo por dinheiro. Open Subtitles -لا, انت الشاب الذي يتاجـر بالجـنس مقابل المال
    És o tipo que me levou ao hospital para ver o meu pai. Open Subtitles أنت ذلك الرجل جلبتني إلى المستشفى لرؤية أبي
    Não És o tipo que beijou outro tipo? Open Subtitles ألست أنت ذلك الرجل الذى قبل ذلك الولد ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus