"és sempre" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنت دائماً
        
    • أنت دائما
        
    • انت دائما
        
    • هل انت دائماً
        
    • أنتي دائما
        
    • أنتِ دائما
        
    • أنتِ دائمًا
        
    • أنك دائما
        
    • أأنتِ دائمًا
        
    • انت دوما
        
    • هل أنتِ دائماً
        
    Devem valer o peso deles em ouro. És sempre assim tão generoso? Open Subtitles لا بد أنه يساوي وزنه بالذهب هل أنت دائماً بهذا الكرم؟
    - Não. És sempre assim ou foi sorte minha? Open Subtitles هل أنت دائماً موجود للمساعدة أم أنه حظي؟
    És sempre tão rápida no gatilho, sabes? Open Subtitles أنت دائما سريعة في الوصول الى الزناد تعلمين ذلك؟
    És sempre um homem bom. John, nunca duvidei disso. Open Subtitles أنت دائما رجل صالح يا جون لم أشك أبدا في ذلك
    É disso que gosto em ti. És sempre tão dura. Open Subtitles هذا ما يعجبني فيكي ، انت دائما صلبة وقوية
    És sempre tão lento, Inspector? Open Subtitles هل انت دائماً بطئ ايها المفتش ؟
    - Tu és um tretas. - És sempre um tretas. Open Subtitles ــ أنت دائماً مليء بالهراءات ــ أنا جائع
    Quer dizer, tu És sempre aquele da caridade e bondade para os necessitados mas agora vais entregar os teus pais ás ruas? Open Subtitles أنت دائماً فى الحصول على المحن الأقلِ حظّاً و لَكنَّك سَتَترك أبويكَ الان في الشارع؟
    Porque És sempre mais simpático quando os outros rebeldes não estão? Open Subtitles لماذا أنت دائماً ألطف معي عندما لا يكون حولنا متمردين آخرين؟
    És sempre polícia, em casa, no jantar, nas férias. Open Subtitles أنت دائماً شرطي في المنزل، على العشاء في العطلات
    Porque És sempre tão racional? Open Subtitles لماذا أنت دائماً يجب أن تكون عقلاني جداً؟
    És sempre tão enérgico, George. Open Subtitles أوه.. جورج.. أنت دائما هكذا عنيف جدا
    Penny, És sempre bem-vinda cá em casa. Open Subtitles بيني ، أنت دائما مرحب بك للبقاء معنا
    Porquê que És sempre tão negativa? Open Subtitles حسناً, لم أنت دائما سلبيّة هكذا؟
    És sempre uma brasa maior do que eu penso que vais ser. Open Subtitles أنت دائما أكثر دفء مما كنت أظن
    És sempre bem-vindo aqui. Fazes parte deste lugar. Open Subtitles هنري انت دائما مرحب بك هنا انت جزء من هذا المكان
    És sempre tão vulgar, sabes? Open Subtitles أنا لا أعرف، أنت فقط... انت دائما مبتذلة للغاية، هل تعلم؟
    És sempre assim tão calado? Open Subtitles هل انت دائماً هادء هكذا ؟
    Não temos as melhores condições, mas És sempre bem-vinda ao Hotel Mariana. Open Subtitles مهلا، ربما لانملك أحسن التجهيزات ولكن أنتي دائما مرحب بكي في فندق ماريانا
    Não, tu És sempre assim. Open Subtitles كلاّ، أنتِ دائما ماتكوني حمقاء
    - És sempre tão mandona? Open Subtitles هل أنتِ دائمًا متحكمة بهذا الشكل؟
    Tens botox na cara ou És sempre assim tão alegre? Open Subtitles هل هذا العبوس في وجهك أم أنك دائما هذه البهجة؟
    Eu não sei. - És sempre a pequena Katie? Open Subtitles ـ لا أدري ـ أأنتِ دائمًا (كاتي) الصغيرة
    - Da tua mãe falsa. - És sempre o primeiro a quebrar a equipa. Open Subtitles عيد ميلاد أمك المزيفة انت دوما تتخلى عن الفريق
    - És sempre tão mau-humorada? Open Subtitles هل أنتِ دائماً نتنة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus