No fim, estás sempre por tua conta. És tudo o que temos. Essa é a questão. | Open Subtitles | في النهاية أنت دائماً بمفردك أنت كل ما تمتلكينه , تلك النقطة |
E És tudo o que eu tenho e isso assusta-me. | Open Subtitles | و أنت كل ما تبقى لي و ذلك ما يجعلني خائفة |
És tudo o que eu tenho. Não preciso de mais ninguém. | Open Subtitles | أنت كل ما لدي، ولا أريد أحداً آخر في هذا العالم |
Mas não te quero perder também a ti. És tudo o que me resta. | Open Subtitles | لكني لا أريد أن أخسركِ أيضاً أنتِ كل ما تبقى لي |
És tudo o que nos resta. Por favor. Mas aquilo... | Open Subtitles | لقد نفذت منا الخيارات انت كل ما لدينا ارجوك |
És tudo o que tenho. | Open Subtitles | أنت كلّ ما لدي. |
És tudo o que preciso | Open Subtitles | لأنّك كلّ ما أحتاج |
E tu És tudo o que eu sempre quis. Aceitas o meu anel de turma? | Open Subtitles | و أنتِ كلّ ما أفكّر فيه، لذا هلاّ إرتديت خاتم قسمي ؟ |
És a minha nora, És tudo o que ainda me resta do meu filho. | Open Subtitles | ، أنت ِكنتي . أنت كل ما تبقى لدي من إبني |
Tu e eu, És tudo o que tenho. Estou a ser doido? | Open Subtitles | أنت و أنا , أنت كل ما أملكه هل أنا مجنون ؟ |
Tu És tudo o que tens. | Open Subtitles | أنت كل ما تملكين لنفسك عليك أن تنقذي نفسك بنفسك |
Tu És tudo o que tenho neste mundo, e foste tudo o que sempre quis. | Open Subtitles | أنت كل ما املكه في هذا العالم وأنت كل ما أردته |
Como o Marcos, que escreveu: "És tudo o que detesto num ser humano". | TED | مثل ماركوس الذي كتب في تعليقه " أنت كل ما أكره في الإنسان" |
E não posso falar com os nossos pais. És tudo o que eu tenho. | Open Subtitles | لا أريد أن أتركك أنت كل ما تبقى لي |
E neste momento, tu És tudo o que eu tenho para trocar se o teu pai se tornar um problema. | Open Subtitles | أنتِ كل ما يمكننى المقايضه عليه لو أصبح أباكِ مشكله |
É que, sabes, com a morte do pai e com a mãe sabe-se lá aonde, tu És tudo o que tenho. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين بعد وفاة أبي، وعدم معرفتنا بمكان والدتنا أنتِ كل ما لدي |
Tu És tudo o que tenho, Gracie. Sem pressões nem nada. | Open Subtitles | أنتِ كل ما أملكه ، جريس لا ضغط أو ما شابه |
Afinal, tu És tudo o que eu tenho. | Open Subtitles | فرغم كل شىء انت كل ما أملك فى هذا العالم |
És tudo o que tenho, Mãe. Por favor não me deixes. | Open Subtitles | انت كل ما املك,اماه , لا تتركينى |
Sim, És tudo o que preciso | Open Subtitles | أجل، أنت كلّ ما أحتاج |
És tudo o que preciso | Open Subtitles | لأنّك كلّ ما أحتاج |
Becky, talvez tenhas esquecido, És tudo o que ele tem. | Open Subtitles | (بيكي)، ربّما قد نسيتِ، أنتِ كلّ ما يملكه. |
E até eu provar que És tudo o que ele quer que sejas, não serei pago e não te irás embora. | Open Subtitles | وحتى أستطيع إثبات أنك أنت كل شيء انه يحتاج منك أن تكون، أنا لا يتقاضون رواتبهم |
És tudo o que tenho. | Open Subtitles | أعني، أنت كُل ما لدي. |
Quero que saibas que És tudo o que eu preciso, querida. | Open Subtitles | أنكِ كل ما أحتاج إليه يا عزيزتي |