"éter" - Traduction Portugais en Arabe

    • الاثير
        
    • الإيثر
        
    • الإثير
        
    • الإيثير
        
    embora sejam mais vulgares os derivados do éter, como o sevoflurano. TED على الرغم من المشتقات الاثير مثل سيفوفلوران، هو أكثر شيوعاً.
    Aquela amostra de éter que me deste, está quase a acabar. Open Subtitles العينة من الاثير التي اعطيتني اياها انا تقريبا اواصل معها
    Serás a primeira a saber quando recuperarmos o éter. Open Subtitles ستكون اول من تعلم عندما اقوم باسترجاع الاثير
    Talvez esteja a precisar de umas inalações da sua garrafa de éter. Open Subtitles سيدي ربما تحتاج بعض الأنفاس من أنبوب الإيثر
    Vestígios de chumbo e de metil tert-butil éter no osso. Open Subtitles يوجد آثار للرصاص و الميثيل من الدرجة الثالثة و الإيثر على العظم
    Na terceira gaveta da minha secretária estão... ferramentas cirúrgicas e algum éter. Open Subtitles في الدرج الثالث من مكتبي، أدوات جراحة وبعض الإثير.
    Demasiada heroína e éter para alguém saber alguma coisa. Open Subtitles انه الكثير من الهيرويين الكثير من الاثير حتى لااحد يعرف شئ
    Sabes os barris de éter que explodiste com o camião? Open Subtitles تعرف براميل الاثير التي انفجرت في شاحنة المثلجات
    Agora pára de engolir as lágrimas e descobre a merda do éter! Open Subtitles الان توقف عن التعبيس واذهب لايجاد الاثير اللعين
    Preciso que me tragas algum éter para que a Mara me possa curar. Open Subtitles اريد منك ان تجلب لي بعض الاثير حتى تستطيع مارا معالجتي
    Tudo quanto ela fez foi para apanhar o éter. Open Subtitles كل شيء فعلته هي كان للحصول على الاثير
    Desapareceu como éter. Open Subtitles هذا الشخص مثل الاثير لا يمكن مسكه
    Agora eu arranjo o éter e depois tu curas-me. Open Subtitles الان ساذهب لاخذ الاثير وعندها ستعالجيني
    Não o podemos ver ou sentir, mas o éter existe onde há luz. Open Subtitles لايمكننا رؤيته، أو الشعور به، لكن في كل مرة ينتقل فيه الضوء، الإيثر يكون موجوداً
    Na medicina ocidental, o éter etílico foi o primeiro mais usado. TED في الطب الغربي "ثنائي إيثيل الإيثر" كان أول المعروفين
    O segurança, fizeram-no desmaiar com éter. Open Subtitles الحارس تم تخديره بواسطة الإيثر.
    Transferência de calor, o éter, o átomo hipotético, algo chamado "quanta". Open Subtitles إنتقال الحرارة، و الإيثر الذرات الإفتراضية، وشيء يدعى "كوانتا"
    Podíamos gerar hidrogénio dividindo a água e combinando-a com carbono extraído do CO2 na atmosfera, fazendo combustíveis como o metanol, a amónia, e o éter dimetílico, que podiam substituir os combustíveis diesel. TED سنتمكن من توليد الهيدروجين عبر تفكيك الماء ودمجه مع الكربون الناتج من ثنائي أكسيد الكربون في الجو، مما سيصنع وقوداً مثل الميثانول والنشادر وثنائي ميثيل الإيثر والتي قد تكون بديلاً مباشراً لوقود الديزل.
    A Nasa vai procurar em cada greta. Eu digo para pormos éter no oxigénio dela, e fazermos o que tivermos a fazer. Open Subtitles ناسا) ستفحص كلّ شق في جلدها) - أرى أن نضع بعض الإيثر في الأوكسجين لديها -
    Há ali um pouco de éter luminoso, um pouco de bismuto. Open Subtitles قليل من الإثير المضيء، و قليل من مادة البزموت..
    Bem, podemos usar o éter para te por inconsciente. Open Subtitles حسناً,يُمكنني أن أتخدم الإيثير لتخديرآلامك...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus