"êxitos" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأغاني الناجحة
        
    • بإنجازاتك
        
    • نجاحات
        
    • أغانٍ ناجحة
        
    • النجاحات
        
    • نجاحاتك
        
    • نجاحاً
        
    Mas nos êxitos faturamos em grande. Open Subtitles لكن الأغاني الناجحة , هنا نجني الكثير من المال
    Escrevi muitos êxitos. Open Subtitles لقد كتبت الكثير من الأغاني الناجحة
    Não sou estranho aos êxitos do palco americano na última década. Open Subtitles أنا لست تماما ملماً بإنجازاتك في المسرح الأمريكي في العقد الماضي
    Percorremos um longo caminho desde os primeiros êxitos de Galvani e da Susana em fazer os animais torcerem-se ou saltar. TED وقد قطعنا شوطاً كبيراً منذ أول نجاحات جالفاني وسوزانا في جعل الحيوانات تتحرك كرد فعل أو تقفز .
    Como raio vamos criar uma casa discográfica e ter êxitos, se não temos talentos? Open Subtitles كيف يفترض بنا إنشاء شركة تسجيل و صنع أغانٍ ناجحة و ليس لدينا مواهب ؟
    Tudo isto é feito num arquivo internacional para não podermos ser acusados de publicar só os êxitos. TED ويتم كل هذا على الأرشيف الدولي بحيث أننا لا نستطيع أن نتهم فقط بنشر النجاحات
    Meu trabalho foi aborrecido, tipo uma reedição dos teus maiores êxitos. Open Subtitles كان عملي وضيعًا و مجرد إعادة كتابة نجاحاتك العظيمة
    Os U-boats de Doenitz nunca tinham tido tantos êxitos. Open Subtitles الغـواصات الألمانيـه لـم تـحقـق نجاحاً كالذى حققتها فى تلك الفتره
    Quando você e o Little Jimmy escreviam os êxitos dele escrevia você a música e ele as letras ou vice-versa? Open Subtitles عندما كنت مع (ليتيل جيمي) تكتبا الأغاني الناجحة هل لحنت الموسيقى و هو الكلمات أم العكس ؟
    - Alguns êxitos. Open Subtitles نعم, بعض الأغاني الناجحة.
    A sua mãe deve estar muito orgulhosa dos seus êxitos. Open Subtitles لا بد أن والدتك فخورة جداً بإنجازاتك.
    "e orgulha-se dos teus êxitos. " Open Subtitles ونحن فخورين بإنجازاتك
    É uma altura para rever os êxitos e as mágoas. Open Subtitles وقت لمراجعة نجاحات المرء وما يندم عليه
    Quais maiores êxitos! Nunca ouvi falar dele! Open Subtitles ليس له أي نجاحات لم أسمع به من قبل
    Se conseguires êxitos, podes tocar "A Maria Tinha um Cordeirinho". Open Subtitles اعطني أغانٍ ناجحة, و سأتركك تغني ما تُريد
    O Presidente está mesmo de precisar de ter êxitos. Open Subtitles الرئيس يحتاج الى بعض النجاحات الآن
    Antes de o WikiLeaks ser tema de notícia, houve alguns êxitos menores. Open Subtitles قبل "ويكيليكس" كان هُناك، الصفحة الأولي فى الجرائد. لقد كان هُناك بعض النجاحات الصغيرة.
    Podiam falar sobre os vossos êxitos. Open Subtitles تستطيعين التحدث عن نجاحاتك
    Duas com roteiros fantásticas podiam ter tido êxitos. Open Subtitles اثنان من النصوص القوية كان بإمكانهما تحقيق نجاحاً هائلاً
    Todos os programas que substituí no Verão foram êxitos. Open Subtitles كل برامجي الصيفية البديلة حققت نجاحاً صاخباً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus