Andei na escola com miúdos índios que não tinham dinheiro para calças. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى المدرسة مع اطفال الهنود الذين لايتسطيعون توفير سراويل |
Mas, também lá estão, meus filhos, todos os índios que alguma vez pisaram a Terra. | Open Subtitles | انها كما وصفوها و لكن ايضاً هناك اطفالي جميع الهنود الذين طافوا |
Sabias que os índios que costumavam viver aqui pensavam que este lugar era assombrado? | Open Subtitles | أتعلم أن الهنود الذين اعتادوا العيش هنا ظنوا أن المكان كان مسكوناً |
Nós ainda existimos. Na semana passada, estive na Fundação Nacional do Índio no Brasil e, só na floresta amazónica temos cerca de 110 grupos de índios que ainda não estão contactáveis. | TED | لقد كنا موجودين، لقد كنت الأسبوع الماضي في المؤسسة الوطنية الهندية البرازيلية وفقط في الأمازون لدينا 110 مجموعة من الهنود الذين لم يتصلوا بالعالم بعد. |
Membros da expedição Lewis e Clark descrevem índios que se transformavam em lobos. | Open Subtitles | أعضاء من بعثة " لويس و كلارك " كتبوا عن الرجال الهنود الذين يستطيعون التحول لذئاب |
Massacrávamos todos os índios que resistiam, e com a água local pútrida, bebíamos o forte vinho. | Open Subtitles | -فقتلنا كل الهنود الذين قاومونا -و تناولنا الشراب القوى نظرا لتلوث المياه |
Sim, bem, olhe aqui, o Durant quer que eu vá com os Yankees e mate os índios que descarrilaram o comboio. | Open Subtitles | أجل، حسنٌ، انظر هُنا، يُريدني (دوران) أن أذهب مع الشماليّين لنقتل الهنود الذين أخرجواْ القطار عن مساره. |
Neste momento, o Sr. Bohannon está a caçar os índios que nos atacaram. | Open Subtitles | الآن السيّد (بوهانون) يطارد الهنود الذين هاجمونا. |
Os índios que matei. | Open Subtitles | الهنود الذين قتلتهم |