"órgãos de" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعضاء
        
    • الأعضاء من
        
    O que meu companheiro quer dizer... ê que os órgãos de seu marido podem salvar outros doentes. Open Subtitles ما يريد أن يقوله زميلى هو أن أعضاء زوجك يمكن أن تنقذ حياة مرضى آخرين
    Pegamos em órgãos de doadores, órgãos que são postos de lado. Podemos usar detergentes muito suaves para retirar todos os elementos das células desses órgãos. TED فنحن نأخذ أعضاء المتبرع, أو الاعضاء الغير مرغوب فيها ثم نستخدم محللات مخففة جدا لأخذ العناصر الخلوية من تلك الأعضاء
    órgãos de Dinossauro, peles, partes do corpo... a mera posse disso pode resultar... Open Subtitles أعضاء الديناصور جلود و أجزاء من الجسم التي يعتبر مجرد الحصول عليها ..
    Tanto que até servem de modelos na medicina, e podemos inclusive fazer o transplantes de órgãos de um porco para um humano. TED إنهم يعتبرون نماذج للدواء. ويمكننا حتى زرع الأعضاء من الخنزير إلى الإنسان.
    Quase parece que planeia tirar órgãos de pessoas vivas. Open Subtitles كاد يبدوا الأمر أنه سينزع الأعضاء من بشر أحياء
    órgãos de equilíbrio, nervos, pulmões, ossos e coração. Open Subtitles أعضاء التوازن، الأعصاب الرئتان، العظام، والقلب
    Para pacientes VIP que precisavam de transplantes , órgãos de vitimas eram removidos no navio por dinheiro. Open Subtitles لمرض من كبير الشخصيات يحتاج لزراعة أزيلت أعضاء الضحية في سفينة لأجل المال
    O contorno do pinto é mais pronunciado à medida que outros órgãos de formam. Open Subtitles تصبح معالم الفرخ أكثر وضوحاً ما إن تبدأ أعضاء أخرى بالتشكّل.
    Pouco depois de eu ter realizado o primeiro transplante de fígado, recebi o trabalho seguinte, que era ir para as prisões para conseguir órgãos de prisioneiros executados. TED بعد إجرائي لأول عملية زراعة كبد بفترة قصيرة تلقيت مهمتي التي تليها والتي كانت تحتم علي زيارة السجون لأحصل على أعضاء من مساجين محكوم عليهم بالإعدام.
    Podem perguntar: "Porquê órgãos de porco?" TED قد تتساءلون: لماذا أعضاء الخنازير؟
    Vá procurar os órgãos de outra pessoa para colher ou uma merda assim. Open Subtitles اعثري على أعضاء شخص آخر لحصدها
    Chama-se "órgãos de carneiro". TED يسمّى أعضاء الخروف.
    órgãos de veados. Estão frescos também. Open Subtitles أعضاء غزلان وكلها طازجة
    Têm estes receptores sensoriais no nariz. Chamam-se órgãos de Eimer. - Incrível. Open Subtitles تملك مستقبلات حسّية على أنوفها تسمى أعضاء (أيمر)، هذا مذهل
    órgãos de animais. Open Subtitles أعضاء حيوانية
    Eu estava incomodada que a obtenção de órgãos de prisioneiros executados era, pelo menos, tão moralmente controversa quanto obter células estaminais de embriões humanos. TED كنت منزعجة أن استرجاع الأعضاء من السجناء المحكوم عليهم بالإعدام كان على أقل تقدير مثيرا للجدل الأخلاقي كما هو حصاد الخلايا الجذعية من الأجنة البشرية.
    Com acusações por venda de órgãos de crianças do Terceiro Mundo para os abastados ocidentais. Open Subtitles لسرقة الأعضاء من أطفال العالم الثالث وبيعها إلى الغرباء الأثرياء"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus