O que meu companheiro quer dizer... ê que os órgãos de seu marido podem salvar outros doentes. | Open Subtitles | ما يريد أن يقوله زميلى هو أن أعضاء زوجك يمكن أن تنقذ حياة مرضى آخرين |
Pegamos em órgãos de doadores, órgãos que são postos de lado. Podemos usar detergentes muito suaves para retirar todos os elementos das células desses órgãos. | TED | فنحن نأخذ أعضاء المتبرع, أو الاعضاء الغير مرغوب فيها ثم نستخدم محللات مخففة جدا لأخذ العناصر الخلوية من تلك الأعضاء |
órgãos de Dinossauro, peles, partes do corpo... a mera posse disso pode resultar... | Open Subtitles | أعضاء الديناصور جلود و أجزاء من الجسم التي يعتبر مجرد الحصول عليها .. |
Tanto que até servem de modelos na medicina, e podemos inclusive fazer o transplantes de órgãos de um porco para um humano. | TED | إنهم يعتبرون نماذج للدواء. ويمكننا حتى زرع الأعضاء من الخنزير إلى الإنسان. |
Quase parece que planeia tirar órgãos de pessoas vivas. | Open Subtitles | كاد يبدوا الأمر أنه سينزع الأعضاء من بشر أحياء |
órgãos de equilíbrio, nervos, pulmões, ossos e coração. | Open Subtitles | أعضاء التوازن، الأعصاب الرئتان، العظام، والقلب |
Para pacientes VIP que precisavam de transplantes , órgãos de vitimas eram removidos no navio por dinheiro. | Open Subtitles | لمرض من كبير الشخصيات يحتاج لزراعة أزيلت أعضاء الضحية في سفينة لأجل المال |
O contorno do pinto é mais pronunciado à medida que outros órgãos de formam. | Open Subtitles | تصبح معالم الفرخ أكثر وضوحاً ما إن تبدأ أعضاء أخرى بالتشكّل. |
Pouco depois de eu ter realizado o primeiro transplante de fígado, recebi o trabalho seguinte, que era ir para as prisões para conseguir órgãos de prisioneiros executados. | TED | بعد إجرائي لأول عملية زراعة كبد بفترة قصيرة تلقيت مهمتي التي تليها والتي كانت تحتم علي زيارة السجون لأحصل على أعضاء من مساجين محكوم عليهم بالإعدام. |
Podem perguntar: "Porquê órgãos de porco?" | TED | قد تتساءلون: لماذا أعضاء الخنازير؟ |
Vá procurar os órgãos de outra pessoa para colher ou uma merda assim. | Open Subtitles | اعثري على أعضاء شخص آخر لحصدها |
Chama-se "órgãos de carneiro". | TED | يسمّى أعضاء الخروف. |
órgãos de veados. Estão frescos também. | Open Subtitles | أعضاء غزلان وكلها طازجة |
Têm estes receptores sensoriais no nariz. Chamam-se órgãos de Eimer. - Incrível. | Open Subtitles | تملك مستقبلات حسّية على أنوفها تسمى أعضاء (أيمر)، هذا مذهل |
órgãos de animais. | Open Subtitles | أعضاء حيوانية |
Eu estava incomodada que a obtenção de órgãos de prisioneiros executados era, pelo menos, tão moralmente controversa quanto obter células estaminais de embriões humanos. | TED | كنت منزعجة أن استرجاع الأعضاء من السجناء المحكوم عليهم بالإعدام كان على أقل تقدير مثيرا للجدل الأخلاقي كما هو حصاد الخلايا الجذعية من الأجنة البشرية. |
Com acusações por venda de órgãos de crianças do Terceiro Mundo para os abastados ocidentais. | Open Subtitles | لسرقة الأعضاء من أطفال العالم الثالث وبيعها إلى الغرباء الأثرياء" |