"última coisa de que precisamos" - Traduction Portugais en Arabe

    • آخر ما نحتاجه
        
    • آخر شيء نحتاجه
        
    Soubemos da morte do teu irmão, a última coisa de que precisamos... é ter-te a correr pelas ruas criando um rio de sangue. Open Subtitles لقد سمعنا بمقتل أخيك و آخر ما نحتاجه ركضك فى الشوارع والتسبب بأنهار من الدم
    A sua cara está em todas as notícias. É a última coisa de que precisamos. Open Subtitles وجهكَ يجوب الأخبار و هو آخر ما نحتاجه الآن
    A última coisa de que precisamos é de mais azar. Open Subtitles آخر ما نحتاجه عقدة أخرى مِن الحظّ العاثر
    A última coisa de que precisamos é que o Bambi poste as plantas deste sítio. Open Subtitles آخر شيء نحتاجه هو لبامبي لقراءة الخطط من هذا المكان.
    Não queremos que o Mestre encontre a TARDIS, é a última coisa de que precisamos. Open Subtitles فقط نخفي التارديس لا نريد (المعلم) أن يجد التارديس , هذا آخر شيء نحتاجه
    A Presidente foi assassinada à luz do dia, a última coisa de que precisamos é estar em campo aberto. Open Subtitles علينا أن ننظم عملية لإنقاذه لقد تم إغتيال العمدة توّاً في وضح النهار إن آخر ما نحتاجه الآن هو المخاطرة بالظهور على الملأ
    - É a última coisa de que precisamos. Open Subtitles آخر ما نحتاجه الآن هو الشرطة - بويد على حق ..
    A última coisa de que precisamos é de ti numa masmorra, real ou falsa, ou seja lá o que isto for. Open Subtitles آخر ما نحتاجه هو أنْ تُزجّي في زنزانة سواء كانت حقيقيّة أو وهميّة أو... -مهما تكن طبيعة هذا المكان
    A última coisa de que precisamos é de mais violência. Open Subtitles آخر ما نحتاجه هو فوضى أخرى
    A última coisa de que precisamos é um do outro. Open Subtitles آخر ما نحتاجه رفقة بعضنا
    A influência dela é a última coisa de que precisamos. Open Subtitles تأثيرها هو آخر ما نحتاجه
    É a última coisa de que precisamos. Open Subtitles لا،هذا آخر شيء نحتاجه.
    A última coisa de que precisamos agora é de outro Ray Davis a vaguear por Islamabad. Open Subtitles آخر شيء نحتاجه هو (راي دايفس) آخر يتجول في (إسلام آباد)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus