"última palavra" - Traduction Portugais en Arabe

    • الكلمة الأخيرة
        
    • كلمات أخيرة
        
    • كلمة أخيرة
        
    • الكلمة الاخيرة
        
    • آخر كلمة
        
    • الكلمة النهائية
        
    • أخر كلمة
        
    • اخر كلمه
        
    • بالكلمة الأخيرة
        
    Conheço certas maneiras de pensar e elas precisam de uma última palavra. Open Subtitles لكنني ووفق طريقة تفكيري المعتادة أعتقد أن الكلمة الأخيرة ستكون لهم
    Podes ter-me passado a perna, mas eu vou ter a última palavra. Open Subtitles قد تكون سبقتني بالإعلان عن نفسك، لكنّ الكلمة الأخيرة ستكون لي.
    E linha falhou, senhor. Precisamente no meio da última palavra. Open Subtitles الخط قطع، سيدي بالضبط في منتصف الكلمة الأخيرة
    Alguma última palavra para os teus amigos? Open Subtitles أتود قول كلمات أخيرة لأصدقائك؟
    Voltei por uma questão de educação para te dar a última palavra. Open Subtitles عدت على سبيل المجاملة لإعطائك كلمة أخيرة
    Vejo, Van Helsing, que gosta de ter a última palavra. Open Subtitles اننى اقول اليك ياعزيزى فان هيلسينج انك رجل تهتم جداً بان تكون لك الكلمة الاخيرة
    Ele sabia que eu não gostava desse nome, mas ele tinha de ter a última palavra. Open Subtitles علِم بأنني لم أحب هذا الإسم ولكنه أراد الكلمة الأخيرة
    Digam o que disserem os lobbies contra as armas, ou a favor delas neste dia, neste tribunal, a última palavra foi a do júri. Open Subtitles ومهما كان ما تقوله المنظمات المضادة للسلاح في هذا اليوم.. في هذه المحكمة الكلمة الأخيرة كانت للمحلفين
    Não direi a última palavra, mas creio que saibas qual é. Open Subtitles انا لن اقول الكلمة الأخيرة لكنني أظن أنك تعرفها
    Gozas comigo, mandas-me abaixo, e tens de ter sempre uma última palavra a dizer. Open Subtitles انتِ تسخرين مني وانتِ دائما هنا تملك الكلمة الأخيرة
    Gozas comigo, mandas-me abaixo, e tens de ser sempre tu a dizer a última palavra. Open Subtitles سخرتي مني , لقد صدقتك وأنتِ دائما ً تملكين الكلمة الأخيرة
    Gozas comigo, mandas-me abaixo, e tens de ser sempre tu a dizer a última palavra. Open Subtitles اضحكي عليّ اجعلي الناس تضحك ودائما سوف تملكين الكلمة الأخيرة.
    E a última palavra na montagem é minha, e não é negociável. Esqueçam! Open Subtitles وأريد الكلمة الأخيرة في المونتاج وغير قابل للتفاوض
    Kundalini é um trabalho de energia sagrada, pulao é um saboroso prato saboroso, e tenho a certeza que inventaste a última palavra. Open Subtitles كونداليني هو عمل مقدس للطاقة. البيلاو هو طبق رز لذيذ وان متأكدة تماماً إنكٍ اختلقتِ الكلمة الأخيرة.
    Alguma última palavra para os teus amigos? Open Subtitles أتود قول كلمات أخيرة لأصدقائك؟
    Uma última palavra? Open Subtitles أي كلمات أخيرة ؟
    Sempre tiveste a última palavra, Angela. Open Subtitles أنتي دائما عليك الحصول على كلمة أخيرة ، أنجلا
    E apenas uma última palavra sobre isso. Conheci hoje a jovem que está a gerir todo este centro de conferências, TED ومجرد كلمة أخيرة عن ذلك -- الشبابة التي تقوم بتشغيل كامل لمركز هذا المؤتمر، إلتقيتها اليوم.
    É-me igual quem tem a última palavra. Open Subtitles انة لغير مهم بالنسبة الى من يكون صاحب الكلمة الاخيرة
    Qual foi a última palavra que enforcou o homem? Open Subtitles آخر كلمة فى لعبة الرجل المشنوق ماهى ؟
    Tudo o que tenha a ver com a divisão da ciência, o Ash tem a última palavra. Open Subtitles أيّة علاقة بقسم العلم آش له الكلمة النهائية
    Apenas vou dizer a última palavra da lista. Não sei se irá funcionar. Open Subtitles سوف أقول أخر كلمة فى القائمه ولا أعرف اذا كانت سوف تنجح
    Eu sou o chefe e fico com a última palavra. Porra. Open Subtitles انا الرئيس, وانا من يقول اخر كلمه يا فتى
    Sócrates não diz a última palavra. Open Subtitles ...لم يحظ "سقراط" بالكلمة الأخيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus