"última paragem" - Traduction Portugais en Arabe

    • المحطة الأخيرة
        
    • آخر محطة
        
    • توقفهم الأخير
        
    • اخر محطة
        
    ESTÚDIOS DO CANAL 6 Última paragem, Canal 6. Open Subtitles حسناً ، المحطة الأخيرة هي القناة السادسة
    Na Guerra Civil, Detroit era a Última paragem para os escravos, antes de serem livres no Canadá. Open Subtitles ماذا تعني؟ خلال الحرب الأهلية ديترويت كانت المحطة الأخيرة للعبد
    A próxima paragem é o meu laboratório, depois o laboratório de padrões de sangue, e, como sempre, a Última paragem é a morgue. Open Subtitles ثمّ غرفة رشّات الدم، ثمّ المحطة الأخيرة دائمًا:
    Última paragem na visita guiada à vida fascinante de Tara Thorton. Open Subtitles آخر محطة نتوقف فيها في الجولة السياحية لحياة تارا ثورنتون الساحرة.
    E queremos que esta seja a vossa Última paragem de sempre, está bem? Open Subtitles نحن نريد ان يكون هذا آخر محطة على الطريق لكم على الاطلاق, حسنا؟
    Provavelmente foi aqui a Última paragem deles antes do destino trágico. Open Subtitles الأكثر أحتمالا هذا كان توقفهم الأخير قبل أن يتدخل قدرهم
    Quando sair de Rugby, a Última paragem antes de chegar a Euston, levará 60 ou 70 sacos. Open Subtitles في الوقت الذي يُغادر القطار فيه "روجبي" التي هي اخر محطة قبل أن يصل الى "بوستن" حوالي 60 او 70 حقيبة
    O átomo sofre mais dez transmutações nucleares... até chegar à sua Última paragem nessa cadeia de decaimento: Open Subtitles تجتاز الذرة عشرة تحولات نووية أخرى حتى تصل المحطة الأخيرة على سلسلة الإضمحلال
    Têm de seguir juntas até ao fim da linha... e a Última paragem é o cemitério. Open Subtitles و عليهم أن يقودا السيارة حتى نهاية الطريق -و المحطة الأخيرة هى القبر
    Última paragem! Liga-a agora, por amor de Deus! Open Subtitles المحطة الأخيرة,شغلها الأن بحق الجحيم
    Mas a Última paragem de todas as 3 linhas fica entre a Rua Canal e a West Broadway. Open Subtitles أجل ، ولكن في المحطة الأخيرة الثلاثة خطوط مجتمعة على شارع القناة و"برودواي" الغربيّة
    Última paragem: a casa da Christine Open Subtitles المحطة الأخيرة كانت في منزل كريستين
    Acho que estamos a chegar lá. Última paragem. Open Subtitles أظننا وصلنا هناك المحطة الأخيرة
    Escola primária de Springfield, Última paragem. Open Subtitles مدرسة (سبرينغفيلد) الإبتدائية، المحطة الأخيرة
    Esta é a Última paragem da nossa viagem pelo centro, Open Subtitles ولئن كانت هذه هي المحطة الأخيرة في رحلتنا للتعرف على المركز، إلا أنها !
    Nós queremos que esta seja a vossa Última paragem de sempre. Open Subtitles نحن نريد ان يكون هذا آخر محطة لكم على الطريق, على الاطلاق.
    Lamento falar consigo desta maneira, rapaz, mas sou a Última paragem entre ti e a escuridão que espera por ti. Open Subtitles معذرة على التشديد عليك بهذا الشكل يا بني، لكنني آخر محطة تفصل بينك وبين الظلمة التي تنتظرك
    A minha aldeia é a Última paragem, depois siga as minhas instruções. Open Subtitles ‫قريتي هي آخر محطة وبعدها اتبعي إرشاداتي
    Certo. A Última paragem antes do Walley World. Open Subtitles وتلك آخر محطة لنا قبل عالم والي
    Os detalhes estão um pouco confusos, mas o manifesto diz que a Última paragem foi na ilha Bellona. Open Subtitles و التفاصيل غامضة قليلاً ولكن قائمة الشحن ذكرت بأن توقفهم الأخير كان على جزيرة بيلونا
    Última paragem da Costa do Golfo. Open Subtitles اخر محطة في ساحل الخليج
    Última paragem, Nuevo Laredo. Open Subtitles اخر محطة, نويفو لاريدو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus