"último recurso" - Traduction Portugais en Arabe

    • الملاذ الأخير
        
    • ملاذنا الأخير
        
    • آخر ملاذ
        
    • الحل الأخير
        
    • كملاذ أخير
        
    • كسبيل أخير
        
    • سبيلي الأخير
        
    • ملاذ أخير
        
    • ملاذي الأخير
        
    Eu só quero deixar claro que estou aqui como último recurso. Open Subtitles أريد فقط أن أكون واضحاً، أنا هنا لأنه الملاذ الأخير
    Pode matar basicamente qualquer espécie, mas tem um efeito poderoso, por isso fica para último recurso, percebeste? Open Subtitles ستطيح تقريباً بكل أنواع المخلوقات لكن تأثيرها كبير لذا فهي الملاذ الأخير فقط، هل تسمعينني؟
    O último recurso será separar o núcleo de cristal da unidade. Open Subtitles الملاذ الأخير أن نفصل كريستالة التشغيل الرئيسية من الوحدة
    Se tudo falhasse, nós éramos um último recurso: A equipa de Bangalore. Open Subtitles وإن أخفق كل ما سبق فإن ملاذنا الأخير في فريق تفجير الحواجز
    Quando estás no campo, ter contacto directo com o teu oficial, é para ser um último recurso. Open Subtitles عندما تكون في الميدان أن تكون على اتصال مباشر مع الضابط المسؤول عنك من المفترض أن يكون آخر ملاذ لك
    Jack Severino. Por 7 anos foi o último recurso. Open Subtitles ـ جاك سافارينو ـ لسبع سنوات كنت الحل الأخير
    Eu quero tanto ajudar-te... e agora sinto como se este fosse o meu último recurso. Open Subtitles كنت أرغب كثيرا لمساعدتك والآن أشعر كما لو هذا هو الملاذ الأخير.
    Certo, ouve, esse seria um último recurso, mas ela tem regredido. Open Subtitles حسناً , أنظرى إنه الملاذ الأخير لكنها مترددة
    Quero dizer, bebo, mas só em último recurso, mas depois, odeio-me. Open Subtitles أقصد , سأشرب إن كان الملاذ الأخير لكن سأكره نفسي لذلك
    Comece. Um ataque assim era o último recurso, não o primeiro. Open Subtitles هجوم كهذا، يكون الملاذ الأخير وليس الأوّل
    Para ti, isso será o último recurso. Open Subtitles بالنسبة إليك، سيكون هذا هو الملاذ الأخير.
    Isso iria ser um último recurso. Open Subtitles هذا من شأنها بالتأكيد سيكون الملاذ الأخير
    Ao contrário dos nossos ocupantes, apenas tiramos vidas como último recurso. Open Subtitles خلافا المحتلين لدينا، ونحن فقط تأخذ الحياة كما الملاذ الأخير لدينا.
    Como um último recurso para quem não tem argumentos. Open Subtitles نوع من الملاذ الأخير لدى هؤلاء الذين ليس لديهم حُجة على الإطلاق.
    Então devo dizer-lhe que apesar do Olho ser o nosso último recurso, ele não vem sem um preço. Open Subtitles عندها أشعر بوجوب إخبارك بما أن العين هي محكمتنا في الملاذ الأخير فهي لا تأتي بدون ثمن
    Um livro de encantos protectores. Anti-magia. O nosso último recurso. Open Subtitles كتاب للتعاويذ للحماية مضادة للسحر , ملاذنا الأخير
    Quando nos vendeu isto, disse que seria um último recurso, não o único recurso. Open Subtitles عندما أقنعتنا بهذا، قلتِ أنه سيكون آخر ملاذ لنا وليس الوحيد
    Destruir a nave com pessoas a bordo é o último recurso. Open Subtitles تدمير تلك السفينة مع الرجال بداخلها يعتبر الحل الأخير
    Ela tentou usar um dos coletes defeituosos como último recurso. Open Subtitles لقد حاولت استخدام إحدى تلك السترات المعيبه كملاذ أخير
    Orion é o último recurso. Open Subtitles هذه مخاطرة لا تحتمل اورايون هو أجراء كسبيل أخير
    Era o meu último recurso. O meu editor disse-me para abandonar isso. Open Subtitles كان هذا سبيلي الأخير محرّري أخبرني بأن أتراجع
    Sim, o que mostra que o fizeram como último recurso. Open Subtitles أجل ، مما يوضح أنهم فعلوا ذلك كي يكون ملاذ أخير لها فى الفرار
    Achas que isto não é o meu último recurso? Open Subtitles أتعتقدين أنني سأفعل ذلك دون أن يكون هو ملاذي الأخير ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus