Feitas as contas, eu hoje falei com ela mais do que falei, nos últimos quatro meses. | Open Subtitles | لقد تحدّثت لتلك الفتاة اليوم أكثر مما فعلت في الأربعة أشهر الماضية مجتمعة. |
Ou pode ter voltado àquele terreno em qualquer altura nos últimos quatro meses, e ter esfregado a camisola no mesmo tipo de terra. | Open Subtitles | أو عادت إلى الحقل في أي وقت في الأربعة أشهر الماضية ومسحت قميصها بنفس التراب |
Tem alguma explicação sobre o seu paradeiro nos últimos quatro meses? | Open Subtitles | أتساءل إنْ كان لديك تفسيرٌ عن مكانك خلال الأشهر الأربعة الماضية |
Com o devido respeito, estivemos em campo com 2.000 disparos por semana nos últimos quatro meses, antes deste destacamento. | Open Subtitles | مع كل احتراماتي... لقد أطلقنا النار 2000 مرة في الأسبوع... خلال الأشهر الأربعة الماضية .قبل هذه المهمة |
Esta rapariga foi vítima de tráfico sexual nos últimos quatro meses, Comandante. | Open Subtitles | تم الاتجار بالفتاة لممارسة الجنس في الأشهر الأربع الماضية أيها القائد |
Ela podia ter subornado alguém para atravessar a fronteira a qualquer momento nos últimos quatro meses. | Open Subtitles | يمكن أن تكون أختك قد إشترت هروبها عبر الحدود. في أي وقت، على مدى الأشهر الأربعة الأخيرة. |
O Peter, o Isaac e eu temo-los procurado nos últimos quatro meses. | Open Subtitles | أنا و "بيتر" و "أيزك" كنا نبحث عنهم الأربع شهور الماضية |
Nos últimos quatro meses só tens falado de como queres mascarar-te de cão. | Open Subtitles | لم تتحدثي عن شئ طوال .. الأربعة أشهر الماضية سوى أنكِ ترغبين بالتنكر في زيّ كلب |
Deixaram-na numa arca congeladora nos últimos quatro meses? | Open Subtitles | إحتجزها أحد في مُجمِّد خلال الأربعة أشهر الماضية. ستكون تلك الإجابة السهلة. |
Queres contar-me o que aconteceu durante os últimos quatro meses? | Open Subtitles | أتريدين إخباري ماذا حدث -في الأربعة أشهر الماضية ؟ -أوجي) ) |
Diggle, nos últimos quatro meses, eu menti, magoei, e disse coisas a todas as pessoas com que me preocupo. | Open Subtitles | (ديجل)، خلال الأربعة أشهر الماضية... كذبت وجرحتُ وأخفيتُ أمورًا كل الذين أحفل بهم. |
Esta miúda tem sido traficada sexualmente nos últimos quatro meses. | Open Subtitles | لكن سبق أن رأيت أمراً مشابهاً تم الاتجار بالفتاة لممارسة الجنس في الأشهر الأربع الماضية |
Nos últimos quatro meses, só pensavam no efeito que o tribunal iria ter sobre mim... E não sobre o Marlon. | Open Subtitles | الأشهر الأربعة الأخيرة كل ما يسمعونه هوتأثيرالمحاكمةعلي وليسعلى" مارلون" |
Nos últimos quatro meses, aquela mulher acabou comigo. | Open Subtitles | في الأربع شهور الماضية |