"últimos quatro meses" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأربعة أشهر الماضية
        
    • الأشهر الأربعة الماضية
        
    • الأشهر الأربع الماضية
        
    • الأشهر الأربعة الأخيرة
        
    • الأربع شهور الماضية
        
    Feitas as contas, eu hoje falei com ela mais do que falei, nos últimos quatro meses. Open Subtitles لقد تحدّثت لتلك الفتاة اليوم أكثر مما فعلت في الأربعة أشهر الماضية مجتمعة.
    Ou pode ter voltado àquele terreno em qualquer altura nos últimos quatro meses, e ter esfregado a camisola no mesmo tipo de terra. Open Subtitles أو عادت إلى الحقل في أي وقت في الأربعة أشهر الماضية ومسحت قميصها بنفس التراب
    Tem alguma explicação sobre o seu paradeiro nos últimos quatro meses? Open Subtitles أتساءل إنْ كان لديك تفسيرٌ عن مكانك خلال الأشهر الأربعة الماضية
    Com o devido respeito, estivemos em campo com 2.000 disparos por semana nos últimos quatro meses, antes deste destacamento. Open Subtitles مع كل احتراماتي... لقد أطلقنا النار 2000 مرة في الأسبوع... خلال الأشهر الأربعة الماضية .قبل هذه المهمة
    Esta rapariga foi vítima de tráfico sexual nos últimos quatro meses, Comandante. Open Subtitles تم الاتجار بالفتاة لممارسة الجنس في الأشهر الأربع الماضية أيها القائد
    Ela podia ter subornado alguém para atravessar a fronteira a qualquer momento nos últimos quatro meses. Open Subtitles يمكن أن تكون أختك قد إشترت هروبها عبر الحدود. في أي وقت، على مدى الأشهر الأربعة الأخيرة.
    O Peter, o Isaac e eu temo-los procurado nos últimos quatro meses. Open Subtitles أنا و "بيتر" و "أيزك" كنا نبحث عنهم الأربع شهور الماضية
    Nos últimos quatro meses só tens falado de como queres mascarar-te de cão. Open Subtitles لم تتحدثي عن شئ طوال .. الأربعة أشهر الماضية سوى أنكِ ترغبين بالتنكر في زيّ كلب
    Deixaram-na numa arca congeladora nos últimos quatro meses? Open Subtitles إحتجزها أحد في مُجمِّد خلال الأربعة أشهر الماضية. ستكون تلك الإجابة السهلة.
    Queres contar-me o que aconteceu durante os últimos quatro meses? Open Subtitles أتريدين إخباري ماذا حدث -في الأربعة أشهر الماضية ؟ -أوجي) )
    Diggle, nos últimos quatro meses, eu menti, magoei, e disse coisas a todas as pessoas com que me preocupo. Open Subtitles (ديجل)، خلال الأربعة أشهر الماضية... كذبت وجرحتُ وأخفيتُ أمورًا كل الذين أحفل بهم.
    Esta miúda tem sido traficada sexualmente nos últimos quatro meses. Open Subtitles لكن سبق أن رأيت أمراً مشابهاً تم الاتجار بالفتاة لممارسة الجنس في الأشهر الأربع الماضية
    Nos últimos quatro meses, só pensavam no efeito que o tribunal iria ter sobre mim... E não sobre o Marlon. Open Subtitles الأشهر الأربعة الأخيرة كل ما يسمعونه هوتأثيرالمحاكمةعلي وليسعلى" مارلون"
    Nos últimos quatro meses, aquela mulher acabou comigo. Open Subtitles في الأربع شهور الماضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus