"única coisa que sei é" - Traduction Portugais en Arabe

    • كل ما أعرفه هو
        
    • كلّ ما أعلمه
        
    A única coisa que sei é que estamos atrasados. Open Subtitles اسمع، كل ما أعرفه هو أننا تأخرنا كثيراً
    A única coisa que sei é que amanhã, depois de amanhã, vocês vão embora. Open Subtitles كل ما أعرفه هو غدا أو بعد غد أنتم سوف تغادرون
    A única coisa que sei é que devo sair de Los Angeles. Open Subtitles حسنا، كل ما أعرفه هو أنني فلدي الحصول على هيك وتا لوس أنجلوس.
    Não sei! A única coisa que sei é que há qualquer coisa muito errada com ele. Open Subtitles كلّ ما أعلمه هو أنّ هناك شيءٌ خاطئ للغاية.
    Não sei onde está o Oliver Queen. A única coisa que sei é que não está aqui. Open Subtitles لا أعلم أين السيّد (أوليفر كوين)، كلّ ما أعلمه أنّه ليس هنا.
    A única coisa que sei é o que se pode ver nos olhos de um homem. Open Subtitles كل ما أعرفه هو يمكنك رؤية ذلك في عيني الرجل
    A única coisa que sei é que a consigo ver e você consegue-me ver. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أني أراكِ، وأنتِ تريني.
    A única coisa que sei é que o Michael comunicava-se através de um telemóvel pré-pago guardado na garagem. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أن " مايكل " إتصل بجهاز هاتف مدفوع يخفيه في الكراج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus