"única escolha que" - Traduction Portugais en Arabe

    • الخيار الوحيد الذي
        
    Foi a coisa mais difícil que tive que fazer. Só que agora, é a única escolha que tenho. Open Subtitles هذا أصعب شيء إضطررتُ للقيام به، ولكن الآن، إنّه الخيار الوحيد الذي لديّ
    A única escolha que lhe resta é se quer ou não colaborar connosco. Open Subtitles الخيار الوحيد الذي تملكه سواء أردته أم لا، هو أن تتعاون معنا ولو تعاونت؟
    Era a única escolha que poderia fazer. Open Subtitles لقد كان الخيار الوحيد الذي يُمكنكِ إتخاده
    Era a única escolha que tinha. Open Subtitles كان ذلك الخيار الوحيد الذي لديّ.
    Mas era a única escolha que tinha. Open Subtitles لكنه كان الخيار الوحيد الذي إمتلكته
    E irás pensar que é a única escolha que tens. Open Subtitles وسوف تظن أنه الخيار الوحيد الذي لديك.
    Riley, qualquer pessoa que veja o que se passa no mundo, como está tudo lixado abandonar, temporariamente, permanentemente querida, é a única escolha que faz sentido. Open Subtitles رايلي)، كل من يشاهد ما يحدث بهذا العالم) وكيف هو سئ بأكمله مثل التفكير سواء الأمر دائم، أم مؤقت... عزيزتي، هذا هو الخيار الوحيد الذي له معنى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus