"única ideia" - Traduction Portugais en Arabe

    • الفكرة الوحيدة
        
    • فكرة واحدة
        
    A única ideia que tenho é a de que, um dia, talvez mais cedo, talvez mais tarde, darei uma ótima mãe. Open Subtitles أتعلم، إنّ الفكرة الوحيدة التي طرأت لي هي إنني في يوم ما، سواء عاجلاً أَمْ آجلاً سأكون والدة عظيمة
    A única ideia mais usada que a dos assassinos em série, é a da personalidade multipla. Open Subtitles مفرط في إستعمال الفكرة الوحيدة الأكثر من قتلة محترفون شخصية متعدّدة.
    Mas é a única ideia que tenho que nos permitirá trabalhar juntos. Open Subtitles هذا ما كنتِ تفعلينه قبل أن نبدأ العمل مع بعضنا البعض و لكن . الفكرة الوحيدة التي لدي
    Mas o que estamos a fazer, ao integrar o GPS com a música, é apenas uma única ideia. TED لكن ما سوف نقوم به، أي دمج خاصية تحديد المكان بالموسيقى، هي حقاً فكرة واحدة و حسب.
    Se conseguisse resumir isso numa única ideia, qual é a sua ideia que vale a pena espalhar neste preciso momento? TED هل بإمكانك إختصار هذه المحادثة في فكرة واحدة ماهي فكرتك التي تستحق النشر الآن في هذه اللحظة؟
    Encaixa e já que é a única ideia na mesa, digo que é a vencedora. Open Subtitles إنّه مناسب وحيث أنّها الفكرة الوحيدة المتاحة، أقول أنّها الرابحة
    Mas a única ideia que tiveste foi adiar até à tomada de posse. Open Subtitles لكن الفكرة الوحيدة التي لديك كانت التأجيل لما بعد التولية
    É a única ideia sensata até agora? Open Subtitles إنها حقاً الفكرة الوحيدة المعقولة الآن
    (Risos) Juro por Deus, essa era a única ideia que tinha. TED (ضحك) أقسم أن تلك كانت الفكرة الوحيدة لديّ.
    É a única ideia que tenho. Open Subtitles إنّها الفكرة الوحيدة
    - É a única ideia. Open Subtitles -هذه الفكرة الوحيدة
    Mas olhem, neste preciso ponto há milhões ligados uns aos outros de uma forma que representa uma única ideia. TED لكن أنظر هنا، في هذه المنطقة بضع ملايين من تلك الخلايا مترابطة ببعضها بطريقة تعبر عن فكرة واحدة.
    Tu não podes colocar-me a mim, nem a ti, nem a empresa em risco ao aplicares $100 milhões numa única ideia! Open Subtitles لا يمكنك أن تقارن نفسي بك .. وبهذه الأوضاع الخطرة لوضع 100 مليون في فكرة واحدة
    As ideias são coisas complexas. precisam de cortar no conteúdo para se poderem focar na única ideia que mais vos apaixone, que vos dê a oportunidade de explicar adequadamente essa coisa. TED الأفكار هي أشياء معقدة إختصر من محتوى حديثك لكي تتمكن من التركيز على فكرة واحدة فقط والتي أنت أكثر حماساً لها وأعط لنفسك الفرصة لشرح ذلك الأمر الواحد بشكل جيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus