Agora, frente à nova complexidade do negócio, a única solução é não desenhar caixas com linhas de emissão de relatórios. | TED | الآن، في مواجهة التعقيد الجديد للأعمال التجارية، إن الحل الوحيد ليس في رسم جداول مع سطور الإبلاغ. |
A Jenny percebe que a única solução é arrancar os dentes estragados. | TED | أدرك جيني أن الحل الوحيد هو اقتلاع الضرس السيء |
Acho que a única solução é que... provoque-os para que atirem primeiro. | Open Subtitles | اظن ان الحل الوحيد هو ان اضطرهما على ان يطلقا النار اولا |
Uma vez que o pai dos teus filhos está fora de cena, a única solução é ser celibata o resto da vida. | Open Subtitles | عند إبتعاد والد أولادكِ عن الصورة الحل الوحيد أن تبقى عزباء بقية حياتكِ |
Fiz algum trabalho e descobri que a única solução, é a solução final. | Open Subtitles | عملت بعض الواجبات المدرسية وأكتشفت أن الحل الوحيد الحل النهائي |
A única solução é descobrires a que mundo pertences, duma vez por todas. | Open Subtitles | الحل الوحيد هو أن تعرف أي العالمين . تنتمي إليه ، واحد فقط للأبد |
A única solução é continuar a viver com ele até acabares! | Open Subtitles | الحل الوحيد أن أبقى معه حتى تنتهي |
E sei que acham que a única solução é eu ficar. | Open Subtitles | وأعلم أنكن تخالون بقائي هو الحل الوحيد. |
A única solução é um código criminal mais duro. | Open Subtitles | الحل الوحيد عقاب اجرامى اقصى |
A única solução é rezar, meus filhos. | Open Subtitles | الحل الوحيد هو ان نصلي |
A única solução é assinar acordos como as pessoas civilizadas, não como generais sádicos. | Open Subtitles | الحل الوحيد أن تبرم إتفاقيات مثل الشعوب المتحضرة. -ليس كجنرال متغطرس من فيلم . |