A única vez que o vimos foi em algas vermelhas fluorescentes ou corais vermelhos fluorescentes. | TED | المرة الوحيدة التي شاهدنا فيها شيئا كهذا، كان إما في الطحالب الحمراء المتوهجة. أو المرجان الأحمر المتوهج. |
A única vez que o vi chorar foi quando fez a nossa declaração de IRS há 3 anos. | Open Subtitles | المرة الوحيدة التي رأيته يبكي فيها كانت تسديد الضرائب منذ ثلاث سنوات |
Pediu-me para cuidar de ti, Foi a única vez que o vi chorar | Open Subtitles | لقد طلب مني ان اهتم بك انها كانت المرة الوحيدة التي رايته فيها يبكي |
A única vez que o vi foi no Baile da Marinha. | Open Subtitles | المرة الوحيدة التي قابلته فيها كانت في حفل البحرية |
A única vez que o fiz, levei uma nega. | Open Subtitles | لا أعلم. المرة الوحيدة التي فعلت فيها ذلك, سقطت أرضا |
Foi a única vez que o espanquei. | Open Subtitles | إنها المرة الوحيدة التي صفعته فيها مطلقاً |
A única vez que o vi cativar uma audiência foi quando deu uma palestra sobre o desaparecimento de um esturjão gigante na costa de Cardiff. | Open Subtitles | المرة الوحيدة التي أراه فيها متألقا في قاعة كانت عندما أعطى محاضرة عن إختفاء أسماك الحفش العملاقة |
Eu acho que esta, foi a única vez que o Aaron a ser invadido foi uma coisa boa. | Open Subtitles | و زوج من الأحذية الرياضية. أعتقد هذه هى المرة الوحيدة |
A única vez que o vi desde que partiu há 10 anos foi no festival de música bluegrass, lado a lado com o Presidente da câmara, o juiz executivo. | Open Subtitles | المرة الوحيدة التي رأيته قبل 10 سنوات في مهرجان الرتب يفرك أكتاف العمدة |
E depois, da única vez que o levei a tribunal comigo, a braguilha dele estava aberta e chamou ao juiz "Sua Excrescência". | Open Subtitles | و في المرة الوحيدة التي أخذته للمحكمة معي توتّر كثيراً و نادى القاضي قائلاً يا حضرة المالك |
A única vez que o vi discutir com alguém, foi com o seu tio. | Open Subtitles | المرة الوحيدة التي أراه فيها يتجادل كانت مع عمه |
A única vez que o via sóbrio. | Open Subtitles | المرة الوحيدة التي كنتُ أراه فيها واعياً فعلا. |
A única vez que o meu pai bateu-me foi quando ele apanhou-me a brincar com essa arma. | Open Subtitles | المرة الوحيدة التي ضربني أبي فيها كانت عندما مسكني ألعب بهذا السلاح. |
A única vez que o vi olhar estranho foi no último dia. | Open Subtitles | المرة الوحيدة التي بدا فيها غريباً كانت تلك الليلة الأخيرة |
É a única vez que o vais ouvir. | Open Subtitles | هذه هي المرة الوحيدة لن تسمعها ثانيةً |
A única vez que o vi, desde que partiu, foi há dez anos foi no Festival Bluegrass, muito amigo do presidente, com os jurados executivos todos aqueles ricaços de Clover Hill. | Open Subtitles | المرة الوحيدة التي رأيته منذ أن رحل قبل 10 سنوات في مهرجان " بلوغريس " , يمسح أكتاف العمدة , القاضي كلهمفيتلة"كلوفر" |
(Aplausos) Foi a única vez que o meu pai me viu a atuar ao vivo, e eu dedico esta palestra à sua memória. | TED | (تصفيق) وقد كانت المرة الوحيدة التي رآني فيها والدي أمثل مباشرة أمامه، وها أنا أهدي هذه المحادثة إلى ذكراه. |
A única vez que o Vice veio a Langley foi para cortar uma fita. | Open Subtitles | بربك (جيم), المرة الوحيدة التي أتى فيها نائب الرئيس إلى هنا لقص شريط |
A única vez que o Castor costumava vir para nos ver, era para arranjar uma discussão com o pai. | Open Subtitles | المرة الوحيدة التي أتى فيها كاستور) لرؤيتنا) |