"única vez que o" - Traduction Portugais en Arabe

    • المرة الوحيدة
        
    A única vez que o vimos foi em algas vermelhas fluorescentes ou corais vermelhos fluorescentes. TED المرة الوحيدة التي شاهدنا فيها شيئا كهذا، كان إما في الطحالب الحمراء المتوهجة. أو المرجان الأحمر المتوهج.
    A única vez que o vi chorar foi quando fez a nossa declaração de IRS há 3 anos. Open Subtitles المرة الوحيدة التي رأيته يبكي فيها كانت تسديد الضرائب منذ ثلاث سنوات
    Pediu-me para cuidar de ti, Foi a única vez que o vi chorar Open Subtitles لقد طلب مني ان اهتم بك انها كانت المرة الوحيدة التي رايته فيها يبكي
    A única vez que o vi foi no Baile da Marinha. Open Subtitles المرة الوحيدة التي قابلته فيها كانت في حفل البحرية
    A única vez que o fiz, levei uma nega. Open Subtitles لا أعلم. المرة الوحيدة التي فعلت فيها ذلك, سقطت أرضا
    Foi a única vez que o espanquei. Open Subtitles إنها المرة الوحيدة التي صفعته فيها مطلقاً
    A única vez que o vi cativar uma audiência foi quando deu uma palestra sobre o desaparecimento de um esturjão gigante na costa de Cardiff. Open Subtitles المرة الوحيدة التي أراه فيها متألقا في قاعة كانت عندما أعطى محاضرة عن إختفاء أسماك الحفش العملاقة
    Eu acho que esta, foi a única vez que o Aaron a ser invadido foi uma coisa boa. Open Subtitles و زوج من الأحذية الرياضية. أعتقد هذه هى المرة الوحيدة
    A única vez que o vi desde que partiu há 10 anos foi no festival de música bluegrass, lado a lado com o Presidente da câmara, o juiz executivo. Open Subtitles المرة الوحيدة التي رأيته قبل 10 سنوات في مهرجان الرتب يفرك أكتاف العمدة
    E depois, da única vez que o levei a tribunal comigo, a braguilha dele estava aberta e chamou ao juiz "Sua Excrescência". Open Subtitles و في المرة الوحيدة التي أخذته للمحكمة معي توتّر كثيراً و نادى القاضي قائلاً يا حضرة المالك
    A única vez que o vi discutir com alguém, foi com o seu tio. Open Subtitles المرة الوحيدة التي أراه فيها يتجادل كانت مع عمه
    A única vez que o via sóbrio. Open Subtitles المرة الوحيدة التي كنتُ أراه فيها واعياً فعلا.
    A única vez que o meu pai bateu-me foi quando ele apanhou-me a brincar com essa arma. Open Subtitles المرة الوحيدة التي ضربني أبي فيها كانت عندما مسكني ألعب بهذا السلاح.
    A única vez que o vi olhar estranho foi no último dia. Open Subtitles المرة الوحيدة التي بدا فيها غريباً كانت تلك الليلة الأخيرة
    É a única vez que o vais ouvir. Open Subtitles هذه هي المرة الوحيدة لن تسمعها ثانيةً
    A única vez que o vi, desde que partiu, foi há dez anos foi no Festival Bluegrass, muito amigo do presidente, com os jurados executivos todos aqueles ricaços de Clover Hill. Open Subtitles المرة الوحيدة التي رأيته منذ أن رحل قبل 10 سنوات في مهرجان " بلوغريس " , يمسح أكتاف العمدة , القاضي كلهمفيتلة"كلوفر"
    (Aplausos) Foi a única vez que o meu pai me viu a atuar ao vivo, e eu dedico esta palestra à sua memória. TED (تصفيق) وقد كانت المرة الوحيدة التي رآني فيها والدي أمثل مباشرة أمامه، وها أنا أهدي هذه المحادثة إلى ذكراه.
    A única vez que o Vice veio a Langley foi para cortar uma fita. Open Subtitles بربك (جيم), المرة الوحيدة التي أتى فيها نائب الرئيس إلى هنا لقص شريط
    A única vez que o Castor costumava vir para nos ver, era para arranjar uma discussão com o pai. Open Subtitles المرة الوحيدة التي أتى فيها كاستور) لرؤيتنا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus