Somos as únicas duas pessoas neste planeta que sabem como era ser o filho dele. | Open Subtitles | نحن الشخصان الوحيدان في الكوكب اللذان يعرفان ما معنى أن تكون أبناء لذلك الرجل |
Éramos as únicas duas pessoas aqui há 2 meses, e somos as únicas aqui e agora. | Open Subtitles | إنّنا الشخصان الوحيدان هنا منذ شهرين، وإنّنا الشخصان الوحيدان هنا الآن! |
As únicas duas pessoas mais incapazes de delegar que Hannibal. | Open Subtitles | الشخصان الوحيدان على هذا الكوكب الأقل قدرة على التفويض من (هنيبل) |
A Diana mencionou que eramos as únicas duas pessoas a trabalhar no edifício... | Open Subtitles | ديانا ذكرت اننا الشخصين الوحيدين الذين نعمل بالمبنى |
Não somos as únicas duas pessoas do mundo. | Open Subtitles | نحن لسنا الشخصين الوحيدين في العالم |
Somos as únicas duas pessoas no mundo. | Open Subtitles | نحن الشخصين الوحيدين بهذا العالم |
Somos as únicas duas pessoas aqui. | Open Subtitles | نحن الشخصان الوحيدان هنا. |
As únicas duas pessoas a entrar neste quarto nas 27 horas antes do homicídio além das empregadas foram o Mr. | Open Subtitles | الشخصان الوحيدان اللذان دخلا إلى تلك الغرفة في الـ27 ساعة السابقة لحدوث جريمة القتل بالإضافة إلى خادمين الغرف ، كانا السيد (ستراتوس) والضحية |
Mas as únicas duas pessoas que eu vejo a agir como um casal és tu e Cliff. | Open Subtitles | ولكن الشخصين الوحيدين الذي اراهما كالزجين المتحابان هو انتي و(كليف)ـ |